深得民心 shēn dé mín xīn profondément aimé du peuple

Explanation

深得民心指的是得到广大人民的衷心拥护,形容受到大众的喜爱和拥戴。

Profondément aimé du peuple signifie obtenir le soutien sincère de la grande majorité du peuple ; cela décrit l'amour et le soutien du public.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李善的官员,他为官清正廉洁,体恤百姓疾苦,深受百姓爱戴。每逢灾荒年景,他总是积极赈灾,帮助百姓渡过难关。他还经常深入田间地头,了解百姓的真实生活,并积极为百姓解决实际问题。有一年,发生大旱,庄稼颗粒无收,百姓生活异常艰难。李善不顾个人安危,四处奔走,想方设法为百姓筹集粮食。他甚至变卖了自己的家产,用来救济灾民。他的行为感动了无数百姓,大家都说他深得民心。李善的事迹传扬开来,朝廷也对他大加赞赏。他虽然只是一个地方小官,却深得民心,深受百姓爱戴。这就是他为官的最高境界。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ shàn de guān yuán, tā wèi guān qīng zhèng lián jié, tǐxù bǎixìng jí kǔ, shēn shòu bǎixìng àidài. měi féng zāi huāng nián jǐng, tā zǒng shì jījí zhèn zāi, bāngzhù bǎixìng dù guò nánguān. tā hái jīng cháng shēn rù tián jiān dì tóu, liǎojiě bǎixìng de zhēn shí shēnghuó, bìng jījí wèi bǎixìng jiějué shíjì wèntí. yǒu yī nián, fāshēng dà hàn, zhuāngjia kē lì wú shōu, bǎixìng shēnghuó yìcháng jiānnán. lǐ shàn bù gù gèrén ānwēi, sì chù bēn zǒu, xiǎng fāng shèfǎ wèi bǎixìng chóují liángshi. tā shènzhì biànmài le zìjǐ de jiā chǎn, yòng lái jiùjí zāimín. tā de xíngwéi gǎndòng le wúshù bǎixìng, dàjiā dōu shuō tā shēn dé mín xīn. lǐ shàn de shìjì chuányáng kāilái, cháoting yě duì tā dà jiā zànshǎng. tā suīrán zhǐ shì yīgè dìfāng xiǎo guān, què shēn dé mín xīn, shēn shòu bǎixìng àidài. zhè jiùshì tā wèi guān de zuì gāo jìngjiè.

Sous la dynastie Tang, il y avait un fonctionnaire nommé Li Shan, connu pour son intégrité et sa compassion envers le peuple. En période de sécheresse et de famine, il aidait toujours activement aux secours en cas de catastrophe et aidait les gens à surmonter les difficultés. Il se rendait souvent dans les campagnes pour comprendre la vie réelle des gens et résolvait activement les problèmes pratiques. Une année, il y eut une grave sécheresse, les récoltes manquèrent et les gens vivaient dans la grande misère. Li Shan, sans se soucier de sa propre sécurité, voyagea partout pour trouver le moyen de se procurer de la nourriture pour la population. Il vendit même ses propres biens pour aider les victimes. Ses actions touchèrent d'innombrables personnes, et tous dirent qu'il avait conquis le cœur du peuple. Les actes de Li Shan se répandirent et la cour le félicita grandement. Bien qu'il n'était qu'un petit fonctionnaire, il jouissait d'un grand prestige et était profondément vénéré par le peuple. Ce fut la plus haute expression de ses fonctions.

Usage

用于形容一个人深受人民爱戴,或者某项政策深受人民欢迎。

yòng yú xiáomíng yīgè rén shēn shòu rénmín àidài, huòzhě mǒu xiàng zhèngcè shēn shòu rénmín huānyíng

Utilisé pour décrire une personne qui est profondément aimée du peuple, ou une politique très populaire auprès du peuple.

Examples

  • 他深得民心,所以才能赢得大选。

    tā shēn dé mín xīn, suǒyǐ cáinéng yíngdé dàxuǎn.

    Il a conquis le cœur du peuple, c'est pourquoi il a remporté l'élection.

  • 这位领导深得民心,深受群众爱戴。

    zhè wèi lǐngdǎo shēn dé mín xīn, shēn shòu qúnzhòng àidài.

    Ce dirigeant est profondément aimé par les masses.

  • 他为民做主,深得民心,百姓都拥护他。

    tā wèi mín zuò zhǔ, shēn dé mín xīn, bǎixìng dōu yōnghù tā

    Il défend le peuple et bénéficie de son soutien