深得民心 shēn dé mín xīn 民衆の心を掴む

Explanation

深得民心指的是得到广大人民的衷心拥护,形容受到大众的喜爱和拥戴。

民衆から深く支持されているとは、多くの人々の心のこもった支持を得ていることを意味します。それは、大衆からの愛情と支持を表しています。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李善的官员,他为官清正廉洁,体恤百姓疾苦,深受百姓爱戴。每逢灾荒年景,他总是积极赈灾,帮助百姓渡过难关。他还经常深入田间地头,了解百姓的真实生活,并积极为百姓解决实际问题。有一年,发生大旱,庄稼颗粒无收,百姓生活异常艰难。李善不顾个人安危,四处奔走,想方设法为百姓筹集粮食。他甚至变卖了自己的家产,用来救济灾民。他的行为感动了无数百姓,大家都说他深得民心。李善的事迹传扬开来,朝廷也对他大加赞赏。他虽然只是一个地方小官,却深得民心,深受百姓爱戴。这就是他为官的最高境界。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ shàn de guān yuán, tā wèi guān qīng zhèng lián jié, tǐxù bǎixìng jí kǔ, shēn shòu bǎixìng àidài. měi féng zāi huāng nián jǐng, tā zǒng shì jījí zhèn zāi, bāngzhù bǎixìng dù guò nánguān. tā hái jīng cháng shēn rù tián jiān dì tóu, liǎojiě bǎixìng de zhēn shí shēnghuó, bìng jījí wèi bǎixìng jiějué shíjì wèntí. yǒu yī nián, fāshēng dà hàn, zhuāngjia kē lì wú shōu, bǎixìng shēnghuó yìcháng jiānnán. lǐ shàn bù gù gèrén ānwēi, sì chù bēn zǒu, xiǎng fāng shèfǎ wèi bǎixìng chóují liángshi. tā shènzhì biànmài le zìjǐ de jiā chǎn, yòng lái jiùjí zāimín. tā de xíngwéi gǎndòng le wúshù bǎixìng, dàjiā dōu shuō tā shēn dé mín xīn. lǐ shàn de shìjì chuányáng kāilái, cháoting yě duì tā dà jiā zànshǎng. tā suīrán zhǐ shì yīgè dìfāng xiǎo guān, què shēn dé mín xīn, shēn shòu bǎixìng àidài. zhè jiùshì tā wèi guān de zuì gāo jìngjiè.

唐の時代に、李善という名の役人がいました。彼は清廉潔白で、民衆の苦しみを思いやり、民衆から深く愛されていました。飢饉に見舞われたときには、常に積極的に救済活動を行い、人々が困難を乗り越えるのを助けました。彼はしばしば地方を訪れ、人々の本当の生活を理解し、積極的に問題解決に当たりました。ある年は、深刻な干ばつに見舞われ、作物が不作となり、人々は大変な苦境に陥りました。李善は自分の安全を顧みず、人々のための食糧を得る方法を模索して各地を奔走しました。彼は自分の財産までも売って、被害者を助けました。彼の行動は多くの人々の心を打ち、誰もが彼が民衆の心を掴んだと言いました。李善の行いは広まり、朝廷は彼を大いに賞賛しました。彼は小さな役人でしたが、高い威信を保ち、民衆から深く敬愛されていました。これは彼の最高の功績でした。

Usage

用于形容一个人深受人民爱戴,或者某项政策深受人民欢迎。

yòng yú xiáomíng yīgè rén shēn shòu rénmín àidài, huòzhě mǒu xiàng zhèngcè shēn shòu rénmín huānyíng

人々に深く愛されている人物、または人々に非常に人気のある政策を表すために使用されます。

Examples

  • 他深得民心,所以才能赢得大选。

    tā shēn dé mín xīn, suǒyǐ cáinéng yíngdé dàxuǎn.

    彼は民衆の支持を得ていたため、選挙に勝つことができた。

  • 这位领导深得民心,深受群众爱戴。

    zhè wèi lǐngdǎo shēn dé mín xīn, shēn shòu qúnzhòng àidài.

    この指導者は民衆から深く愛されている。

  • 他为民做主,深得民心,百姓都拥护他。

    tā wèi mín zuò zhǔ, shēn dé mín xīn, bǎixìng dōu yōnghù tā

    彼は民衆のために戦い、民衆の支持を得ている