百无一失 sans aucune erreur
Explanation
形容做事非常有把握,绝对不会出错。
Décrit quelque chose fait avec une certitude absolue et sans erreur.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的著名诗人,他文采斐然,才思敏捷,在诗歌创作方面有着非凡的天赋。有一天,皇帝要他写一首庆祝新年到来的诗歌,这可是关系到国家盛世景象的重大事件,容不得半点马虎。李白深知此诗的重要性,他决定要做到完美无缺,绝不能出现任何差错。他闭门谢客,潜心创作,日夜苦思冥想,反复斟酌每一个字词,力求做到精益求精。经过几天的辛勤努力,他终于完成了一首气势磅礴、意境深远的诗歌,这首诗不仅赞美了新年新气象,也表达了对国家繁荣昌盛的祝福。皇帝看了这首诗后,龙颜大悦,对李白的才华赞赏有加。这首诗也流传至今,成为了千古名篇。
Durant la dynastie Tang, vivait un célèbre poète nommé Li Bai, connu pour son style élégant et son esprit vif. Un jour, l'empereur lui commanda d'écrire un poème pour célébrer le Nouvel An, une affaire d'importance capitale pour l'image de l'empire florissant. Li Bai était conscient de l'importance de cette tâche et décida de créer un poème impeccable, sans aucune faute. Il se retira du monde, se consacra à l'écriture, méditant jour et nuit, pesant soigneusement chaque mot pour atteindre la perfection. Après plusieurs jours de travail acharné, il acheva enfin un poème magnifique et profond, qui célébrait l'esprit du Nouvel An et exprimait des vœux de prospérité pour le pays. L'empereur fut ravi et loua le talent de Li Bai. Ce poème fut transmis de génération en génération et reste un classique célèbre.
Usage
用于形容做事很有把握,绝对不会出错。
Utilisé pour décrire quelque chose fait avec une certitude absolue et sans erreur.
Examples
-
他的计划周密,百无一失。
tā de jìhuà zhōumì, bǎi wú yī shī
Son plan était méticuleux, sans la moindre erreur.
-
只要你认真准备,考试百无一失。
zhǐyào nǐ rènzhēn zhǔnbèi, kǎoshì bǎi wú yī shī
Tant que vous vous préparez soigneusement, l'examen sera un succès assuré.