皮开肉绽 peau fendue et chair exposée
Explanation
形容伤势很严重,皮肉都裂开了。常用来形容受残酷拷打后所受的伤。
Décrit une blessure très grave où la peau est déchirée et des blessures charnelles sont présentes. Il est souvent utilisé pour décrire les blessures subies après une torture brutale.
Origin Story
传说在古代,有一个名叫李白的书生,他天生聪颖,文采过人。一次,他去参加科举考试,途中不幸遇到山贼打劫,被山贼头目抓了起来,严刑拷打。李白为了保住性命,只得编造谎言,谎称自己家中有巨额家产,只要放他回去,他就会将家产奉上。山贼头目贪财,便答应了李白的请求,将他放了。李白回到家中,便立即写了一封信,派人送给了官府,请求官府派兵剿灭山贼。官府得知消息后,立即派出军队,将山贼一网打尽。李白因机智勇敢,最终逃脱了山贼的魔爪,但也被折磨得皮开肉绽,遍体鳞伤。从此以后,李白便痛恨山贼,决心用自己的文采和智慧,为民除害。
La légende raconte qu'à l'époque ancienne, il y avait un érudit nommé Li Bai qui était naturellement intelligent et talentueux. Un jour, il s'est présenté à l'examen de fonction publique, mais sur le chemin, il a été attaqué par des bandits et capturé par leur chef, qui l'a torturé sévèrement. Pour sauver sa vie, Li Bai a dû inventer un mensonge, affirmant qu'il avait une énorme fortune chez lui. S'ils le laissaient partir, il leur donnerait la fortune. Le chef des bandits était avide d'argent et a accepté la demande de Li Bai, le libérant. Li Bai est rentré chez lui et a immédiatement écrit une lettre qu'il a envoyée au gouvernement, demandant qu'il envoie des troupes pour éradiquer les bandits. À la réception de la nouvelle, le gouvernement a immédiatement dépêché des troupes, qui ont capturé et éradiqué les bandits. Li Bai a échappé aux griffes des bandits grâce à son intelligence et à son courage, mais il a aussi été torturé, laissant sa peau déchirée et son corps couvert de blessures. À partir de ce jour, Li Bai haïssait les bandits et a décidé d'utiliser son talent littéraire et sa sagesse pour protéger le peuple.
Usage
这个成语主要用来形容遭受残酷拷打后所受的严重伤势,也可用作比喻,形容某项工作或任务的难度和艰辛。
Ce dicton est principalement utilisé pour décrire les blessures graves subies après avoir été soumis à une torture brutale. Il peut également être utilisé métaphoriquement pour décrire la difficulté et la peine d'une tâche ou d'un travail particulier.
Examples
-
他被严刑拷打得皮开肉绽,遍体鳞伤。
ta bei yan xing kao da de pi kai rou zhan, bian ti lin shang.
Il a été torturé si violemment que sa peau a été déchirée et il a subi des blessures charnelles.
-
这场比赛中,他拼尽全力,最终以皮开肉绽的代价取得了胜利。
zhe chang bi sai zhong, ta pin jin quan li, zui zhong yi pi kai rou zhan de dai jia qu de le sheng li.
Dans cette compétition, il a tout donné, et a finalement gagné, mais au prix de blessures graves.