破门而出 s'échapper en brisant la porte
Explanation
形容冲破障碍,摆脱束缚,迅速离开。也指坏人逃窜。
Décrire le franchissement d'obstacles, l'évasion de contraintes et le départ rapide. Peut aussi se référer à des criminels en fuite.
Origin Story
话说唐朝时期,一个书生名叫李白,从小就对诗歌有着非凡的才华,但是他的父亲却希望他能够走仕途,考取功名,光宗耀祖。李白很不情愿,但他不敢反抗父亲的意愿,只能闷闷不乐地读书应试。一次,李白在参加科举考试的时候,因为卷子内容过于大胆,触犯了考官的忌讳,被主考官当场斥责,李白愤然离场,心里暗自发誓:我一定要凭借自己的才华,闯出一片天地来!他决定弃文从武,但是他父亲却坚决反对,父子俩因此发生了激烈的争吵。争吵中,李白一气之下,破门而出,离开了家,开始了他的游历生涯。他游历各地,创作了大量的诗歌,最终成为一代诗仙。
Il était une fois, sous la dynastie Tang, un érudit du nom de Li Bai, qui, dès son jeune âge, possédait un talent exceptionnel pour la poésie. Cependant, son père souhaitait qu'il fasse carrière dans la fonction publique et acquiert une réputation distinguée. Li Bai ne le voulait pas, et bien qu'il n'osait pas s'opposer aux désirs de son père, il passait ses jours malheureux tout en se préparant aux examens. Un jour, lors d'un examen de fonction publique, ses écrits furent si audacieux qu'ils mirent en colère le fonctionnaire responsable, et Li Bai fut réprimandé et parti en colère. Il jura secrètement qu'un jour il utiliserait son talent pour devenir grand. Il décida d'abandonner ses études et de rejoindre l'armée, mais son père s'opposa farouchement à sa décision, et une terrible dispute éclata entre eux. Au beau milieu de la dispute, Li Bai sortit en trombe de sa maison, et ainsi commença son voyage de voyages et d'écriture, devenant finalement un grand poète.
Usage
常用来形容突然冲出来,摆脱束缚,也指坏人逃窜。
Souvent utilisé pour décrire une sortie soudaine, l'évasion de contraintes et aussi la fuite de criminels.
Examples
-
他破门而出,逃离了那个令人窒息的环境。
tā pò mén ér chū, táolí le nàge lìng rén zhìxī de huánjìng
Il a forcé la porte et s'est enfui de cet environnement étouffant.
-
暴风雨来临前,动物们纷纷破门而出,寻找安全的庇护所。
bàofēngyǔ láilín qián, dòngwùmen fēnfēn pò mén ér chū, xúnzhǎo ānquán de bìhùsuǒ
Avant l'arrivée de la tempête, les animaux se sont échappés à la recherche d'un abri sûr.