硕大无朋 immense
Explanation
硕大无朋,汉语成语,意思是巨大无比,没有可以相比的。形容事物体积或规模极大。
Shuò dà wú péng, un idiome chinois, signifie immense, sans égal. Il décrit la taille extrêmement grande d'un objet ou d'une structure.
Origin Story
传说远古时期,昆仑山脚下住着一位名叫夸父的大力士。他为了给人间带来光明,决心追赶太阳。他一路狂奔,脚下的土地都因他奔跑的力道而震颤。他所喝的水,都是黄河和渭河的水。但太阳始终在他遥不可及之处。最终,他力竭而亡,倒在了广阔无垠的大地上。他倒下的地方,变成了一片茂密的树林。人们为了纪念他,便将这片树林称为夸父林。这片树林的树木都极其高大,树冠宽阔,枝叶繁茂,每一棵树都宛如一位巨人,其规模之大,令人叹为观止,这就是“硕大无朋”的夸父林。
La légende raconte qu'au temps ancien, au pied des montagnes Kunlun, vivait un puissant héros nommé Kua Fu. Pour apporter la lumière au monde, il décida de poursuivre le soleil. Il courut sans relâche, la terre même tremblait sous la force de ses pas. Il but dans le fleuve Jaune et le fleuve Wei. Pourtant, le soleil resta toujours hors de portée. Finalement, épuisé, il périt, tombant sur la vaste étendue de terre. Là où il tomba, une forêt dense poussa. En souvenir, les gens l'ont appelée la forêt de Kua Fu. Les arbres de cette forêt étaient extraordinairement grands, leurs cimes larges, leur feuillage abondant, chaque arbre comme un géant, leur envergure à couper le souffle – c'est la forêt de Kua Fu « 硕大无朋 ».
Usage
用于形容体积或规模极大的事物。常用于对物体的描写,也可用于比喻人的成就或贡献巨大。
Utilisé pour décrire des objets ou des structures de taille ou d'échelle extrême. Il est souvent utilisé pour décrire des objets, mais peut également être utilisé métaphoriquement pour décrire les réalisations ou les contributions d'une personne.
Examples
-
这块石头硕大无朋,难以搬动。
zhè kuài shítou shuò dà wú péng,nán yǐ bān dòng
Cette pierre est énorme et difficile à déplacer.
-
他的贡献硕大无朋,令人敬佩。
tā de gòngxiàn shuò dà wú péng,lìng rén jìngpèi
Ses contributions sont immenses et méritent l'admiration.