穷途末路 Au bout du rouleau
Explanation
形容走投无路、无路可退,处于非常糟糕的境地。
Décrit une situation dans laquelle on est dans une impasse, sans issue ni possibilité de se retirer, et se trouve dans une très mauvaise situation.
Origin Story
古代有一个叫王子的年轻人,他从小就喜欢读书,梦想成为一位大官。然而,他家境贫寒,无法负担昂贵的学费。王子为了实现自己的梦想,他四处奔波,四处借钱,却始终无法凑齐足够的学费。最终,他不得不放弃了学业,回到了家乡。回到家乡后,他发现自己已经没有路可走了。他的家人早已去世,他的朋友也散落在各地。他找不到工作,没有钱,也没有地方住。他每天都过着饥一顿饱一顿的生活。他走遍了家乡的每一个角落,却始终没有找到任何机会。王子终于意识到,自己已经走到了穷途末路。他坐在田埂上,望着远处的田野,心里充满了绝望。他知道,自己的梦想已经破灭了,他的人生已经走到尽头了。
Il était une fois un jeune homme du nom de Prince qui aimait lire dès son plus jeune âge et rêvait de devenir un haut fonctionnaire. Cependant, il était issu d'une famille pauvre et ne pouvait pas se permettre les frais de scolarité élevés. Afin de réaliser son rêve, le Prince a voyagé de lieu en lieu et emprunté de l'argent, mais il n'a jamais pu en obtenir assez pour payer les frais de scolarité. Finalement, il a dû abandonner ses études et est retourné dans sa ville natale. De retour dans sa ville natale, il s'est rendu compte qu'il n'avait plus le choix. Sa famille était déjà décédée et ses amis étaient dispersés aux quatre coins du monde. Il n'a pas trouvé de travail, n'avait pas d'argent et nulle part où vivre. Il vivait au jour le jour, ne sachant pas comment survivre. Il a parcouru tous les coins de sa ville natale, mais n'a jamais trouvé aucune opportunité. Le Prince a finalement réalisé qu'il était au bout du rouleau. Il s'est assis dans un champ et a regardé les champs lointains, rempli de désespoir. Il savait que son rêve était brisé et que sa vie était terminée.
Usage
当一个人或事物处于无路可走、无计可施的困境时,可以用“穷途末路”来形容。
On utilise l'idiome
Examples
-
经过连续几场败仗,敌军已到了穷途末路。
jīng guò lián xù jǐ chǎng bài zhàng, dí jūn yǐ dào le qióng tú mò lù.
Après une série de défaites, l'ennemi était au bout du rouleau.
-
他因贪污受贿,被捕后,走投无路,最终选择自首。
tā yīn tān wū shòu huì, bèi bǔ hòu, zǒu tóu wú yī, zhōng jiū xuǎn zé zì shǒu.
Il a été arrêté pour corruption et, sans issue, a finalement choisi de se confesser.
-
公司经营不善,面临倒闭的风险,如今已到了穷途末路。
gōng sī jīng yíng bù shàn, miàn líng dǎo bì de fēng xiǎn, rú jīn yǐ dào le qióng tú mò lù.
L'entreprise est mal gérée et risque la faillite, elle est maintenant au bout du rouleau.