老调重谈 reprendre de vieux airs
Explanation
比喻把说过多次的理论、主张重新搬出来。也比喻把搁置很久的技艺重新做起来。
Une métaphore pour ressortir des théories ou des affirmations qui ont été mentionnées de nombreuses fois auparavant. Cela peut aussi désigner le fait de raviver des compétences qui ont été laissées de côté pendant longtemps.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,年轻时技艺超群,制作的家具精美绝伦,远近闻名。然而,随着时间的推移,他逐渐淡出了木匠行业,转而从事其他工作。几十年后,老张退休了,闲暇之余,他想起了当年的木工技艺,便重新拾起工具,准备制作一件家具。他按照记忆中的方法,一丝不苟地进行着,但制作出来的家具却远不如当年精巧。年轻的木匠们看到他的作品,纷纷摇头叹息,说他是在老调重谈。老张听了,虽然心里有些失落,但也明白,时代变了,人们的审美也变了,他的技艺虽然没有生疏,但已无法适应现代人的需求。他开始学习新的工艺和设计理念,努力让自己跟上时代的步伐。
Le vieux Zhang était un charpentier expérimenté dont les compétences étaient inégalées dans sa jeunesse. Les meubles qu'il fabriquait étaient exquis et renommés de partout. Cependant, avec le temps, il s'est progressivement retiré de l'industrie de la charpenterie et s'est consacré à d'autres activités. Des décennies plus tard, après sa retraite, le vieux Zhang s'est retrouvé à se remémorer ses compétences en charpenterie. Il a repris ses outils et a décidé de fabriquer un meuble. Il a suivi attentivement les méthodes dont il se souvenait, mais le meuble qui en a résulté était beaucoup moins exquis que ses œuvres précédentes. Les jeunes charpentiers, en voyant sa création, ont secoué la tête avec déception, commentant qu'il ne faisait que ressasser de vieilles mélodies. Le vieux Zhang, bien que découragé, a compris que les temps avaient changé, tout comme les goûts des gens. Ses compétences, bien que non rouillées, ne pouvaient pas suivre le rythme des demandes modernes. Il a commencé à apprendre de nouvelles techniques et de nouveaux concepts de design, s'efforçant de s'adapter aux temps changeants.
Usage
多用于书面语,形容重复陈述旧观点或旧技艺。
Principalement utilisé à l'écrit pour décrire la répétition de vieux points de vue ou de compétences.
Examples
-
这场辩论会,他只是老调重谈,没有提出任何新观点。
zhè chǎng biànlùn huì, tā zhǐshì lǎo diào chóng tán, méiyǒu tíchū rènhé xīn guāndiǎn。
Dans ce débat, il n'a fait que répéter de vieux arguments sans présenter de nouveaux points de vue.
-
他再次演奏那首老歌,真是老调重谈。
tā zàicì yǎnzòu nà shǒu lǎo gē, zhēnshi lǎo diào chóng tán。
Il a rejoué la vieille chanson ; ce n'était qu'un rappel de vieilles mélodies