老调重谈 lǎo diào chóng tán 古調を繰り返す

Explanation

比喻把说过多次的理论、主张重新搬出来。也比喻把搁置很久的技艺重新做起来。

何度も言われた理論や主張を再び持ち出すことの比喩。また、長らく放置されていた技を再び取り出すことにも比喩される。

Origin Story

老张是一位经验丰富的木匠,年轻时技艺超群,制作的家具精美绝伦,远近闻名。然而,随着时间的推移,他逐渐淡出了木匠行业,转而从事其他工作。几十年后,老张退休了,闲暇之余,他想起了当年的木工技艺,便重新拾起工具,准备制作一件家具。他按照记忆中的方法,一丝不苟地进行着,但制作出来的家具却远不如当年精巧。年轻的木匠们看到他的作品,纷纷摇头叹息,说他是在老调重谈。老张听了,虽然心里有些失落,但也明白,时代变了,人们的审美也变了,他的技艺虽然没有生疏,但已无法适应现代人的需求。他开始学习新的工艺和设计理念,努力让自己跟上时代的步伐。

lǎo zhāng shì yī wèi jīngyàn fēngfù de mù jiàng, niánqīng shí jìyì chāoqún, zhìzuò de jiājù jīngměi juélún, yuǎnjìn wénmíng。rán'ér, suízhe shíjiān de tuīyí, tā zhújiàn dànchū le mù jiàng hángyè, zhuǎn'ér cóngshì qítā gōngzuò。jǐshí nián hòu, lǎo zhāng tuìxiū le, xiánxiá zhīyú, tā xiǎng qǐ le dāngnián de mùgōng jìyì, biàn chóngxīn shí qǐ gōngjù, zhǔnbèi zhìzuò yī jiàn jiājù。tā ànzhào jìyì zhōng de fāngfǎ, yīsī bùgǒu de jìnxíng zhe, dàn zhìzuò chū lái de jiājù què yuǎn bùrú dāngnián jīngqiǎo。niánqīng de mù jiàng men kàn dào tā de zuòpǐn, fēnfēn yáotóu tànxī, shuō tā shì zài lǎo diào chóng tán。lǎo zhāng tīng le, suīrán xīn lǐ yǒuxiē shīluò, dàn yě míngbai, shídài biàn le, rénmen de shǎiměi yě biàn le, tā de jìyì suīrán méiyǒu shēngshū, dàn yǐ wúfǎ shìyìng xiàndài rén de xūqiú。tā kāishǐ xuéxí xīn de gōngyì hé shèjì lǐniàn, nǔlì ràng zìjǐ gēn shang shídài de bùfá。

老張は経験豊富な大工で、若い頃は並外れた技術を持ち、製作した家具は精巧で遠近に名を馳せていた。しかし、時が経つにつれて、彼は徐々に大工の仕事から離れ、他の仕事に就くようになった。数十年後、老張は引退し、暇な時間を利用して昔の仕事のことを思い出した。そこで、再び道具を取り出し、家具を作ってみることにした。記憶にある方法で、一つ一つ丁寧に作業を進めていったが、出来上がった家具は昔ほど精巧ではなかった。若い大工たちが彼の作品を見て、首を横に振り嘆いた。彼はただ古い調子を繰り返しているだけだと。老張は少し落胆したが、時代が変わり、人々の好みも変わったことを理解した。彼の技術は錆び付いていなかったが、現代人のニーズには合わなくなっていたのだ。彼は新しい技術やデザインの概念を学び始め、時代の流れに追いつこうと努力した。

Usage

多用于书面语,形容重复陈述旧观点或旧技艺。

duō yòng yú shūmiàn yǔ, xíngróng chóngfù chénshù jiù guāndiǎn huò jiù jìyì。

主に書面語で使用され、古い観点や古い技術を繰り返すことを表現する際に用いられる。

Examples

  • 这场辩论会,他只是老调重谈,没有提出任何新观点。

    zhè chǎng biànlùn huì, tā zhǐshì lǎo diào chóng tán, méiyǒu tíchū rènhé xīn guāndiǎn。

    この討論会では、彼は古い議論を繰り返すだけで、新しい視点は何も提示しませんでした。

  • 他再次演奏那首老歌,真是老调重谈。

    tā zàicì yǎnzòu nà shǒu lǎo gē, zhēnshi lǎo diào chóng tán。

    彼は古い歌をもう一度演奏しました。古いメロディーの焼き直しでした。