顾盼自雄 suffisant
Explanation
形容人得意忘形,自以为很了不起的样子。
Décrit quelqu'un qui se perd dans son orgueil et se croit très important.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的书生名叫李白,才华横溢,诗词歌赋样样精通。一次,他参加朝廷的科举考试,一路过关斩将,最终名列前茅。金榜题名后,李白意气风发,前往皇宫参加殿试。殿试当日,李白身着华服,意气风发地走进了皇宫大殿,他环顾四周,只见文武百官衣冠楚楚,却无人能与他匹敌。李白心中暗喜,不由得昂首挺胸,神采飞扬。他举手投足之间,都透露出一种傲慢与自信。他时而低头沉思,时而抬头远眺,仿佛整个世界都尽在他的掌握之中。殿试结束后,李白信心满满地等待着结果。然而,最终的结果却让他大失所望。原来,皇帝认为他的诗词过于狂傲,缺乏内敛的风格。虽然李白才华出众,但他的顾盼自雄,得意忘形,最终也让他错失了良机。从此之后,李白吸取了教训,更加注重自身的修养,变得更加谦逊内敛。
Pendant la dynastie Tang, un jeune érudit nommé Li Bai possédait un talent exceptionnel pour la poésie et la calligraphie. Il participa aux examens impériaux et excella, obtenant les meilleures notes. Après son succès, Li Bai, plein de confiance, se rendit au palais pour l'examen final. Le jour de l'examen, Li Bai, vêtu élégamment et avec assurance, entra dans la salle du palais. Il observa les autres et remarqua la présence de tous les fonctionnaires, mais aucun ne pouvait rivaliser avec lui. Li Bai se réjouit en secret et marcha fièrement. Chaque mouvement exprimait son arrogance et sa confiance. Parfois, il s'abandonnait à ses pensées, parfois il regardait au loin, comme si le monde entier était entre ses mains. Après l'examen, Li Bai attendit le résultat avec confiance. Cependant, le résultat le déçut grandement. L'empereur trouva ses poèmes trop arrogants et manquant de retenue. Bien que Li Bai possédât un talent exceptionnel, son arrogance et son orgueil le firent rater une excellente occasion. À partir de ce jour, Li Bai tira des leçons de ses erreurs et se concentra davantage sur son auto-culture, devenant plus humble et réservé.
Usage
常用来形容人自以为很了不起,得意忘形的样子。
Souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui se croit très important et se perd dans son orgueil.
Examples
-
他那得意洋洋的样子,真是顾盼自雄。
tā nà déyìyángyáng de yàngzi, zhēnshi gù pàn zì xióng
Son air suffisant était vraiment arrogant.
-
少年英雄,顾盼自雄,不可一世。
shaonián yīngxióng, gù pàn zì xióng, bùkě yīshì
Le jeune héros, suffisant et arrogant, inégalé de son temps...