高山仰止 Hautes montagnes et lieux lointains
Explanation
比喻对高尚品德的敬仰和学习。
Il est utilisé pour décrire l'admiration pour un noble caractère moral.
Origin Story
话说春秋时期,卫国有个贤臣叫子路,他为人正直,乐于助人,深受百姓爱戴。有一次,子路外出办事,途遇一位老农在田埂上艰难地锄地。子路见状,连忙上前帮忙,老农非常感激。临别时,老农指着不远处的一座高山说:“年轻人,你就像那座高山一样,高尚而令人敬仰!”子路听了,深受感动,更加努力地为百姓谋福利。后来,“高山仰止”的故事传遍了全国,人们用它来形容对高尚品德的敬佩之情。
Durant la période des Printemps et Automnes, il y avait un ministre vertueux dans l'état de Wei nommé Zilu. Il était honnête, gentil et très aimé du peuple. Une fois, Zilu était en voyage lorsqu'il rencontra un vieux fermier qui luttait pour désherber sur une crête de champ. En voyant cela, Zilu se hâta d'aider, et le vieux fermier était très reconnaissant. En se séparant, le vieux fermier pointa une montagne au loin et dit : "Jeune homme, tu es comme cette montagne, noble et digne d'admiration !" Zilu fut profondément touché et travailla encore plus dur pour le bien-être du peuple. Plus tard, l'histoire de "Gāo shān yǎng zhǐ" se répandit dans tout le pays, et les gens l'utilisèrent pour exprimer leur admiration pour le noble caractère moral.
Usage
用于表达对高尚品德的敬仰。
Utilisé pour exprimer l'admiration pour un noble caractère moral.
Examples
-
他为人正直,堪称高山仰止。
ta weiren zhengzhi, kan cheng gaoshan yangzhi
Il est une personne droite, un modèle.
-
学习他的优秀品质,高山仰止,景行行止。
xuexi ta de youxiu pinzhi, gaoshan yangzhi, jingxingxingzhi
Ses excellentes qualités sont dignes d'être apprises et imitées..