鸦默雀静 Silence de mort
Explanation
形容非常寂静,一点声音都没有。
Décrit un environnement très silencieux, sans aucun bruit.
Origin Story
传说很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一对善良的夫妇。他们以打猎为生,生活虽然清贫,但日子过得平静而快乐。有一天,丈夫上山打猎,妻子在家织布。日落西山,丈夫还没有回来,妻子心里焦急万分。她点亮了油灯,坐在窗边等待,盼望着丈夫能早点回来。夜深了,山谷里鸦默雀静,只有窗外呼呼的风声和偶尔几声虫鸣。妻子越等越心慌,害怕丈夫在山里遭遇了危险。她默默祈祷,希望上天保佑丈夫平安归来。终于,在凌晨时分,丈夫拖着疲惫的身躯回来了。妻子悬着的心终于放了下来,紧紧抱住丈夫,喜极而泣。丈夫告诉妻子,他在山里迷了路,幸好遇到一位好心的樵夫帮忙才找到回家的路。从那以后,每当夜深人静的时候,妻子都会想起那天晚上山谷里鸦默雀静的场景,想起丈夫平安归来的喜悦,内心充满了感激和幸福。
La légende raconte qu'il y a longtemps, dans un village de montagne isolé, vivait un couple bienveillant. Ils gagnaient leur vie en chassant. Bien que leur vie soit pauvre, ils vivaient une vie paisible et heureuse. Un jour, le mari est allé chasser dans les montagnes, et sa femme est restée à la maison pour tisser. Au coucher du soleil, le mari n'était toujours pas rentré, et sa femme était très inquiète. Elle alluma une lampe à huile, s'assit près de la fenêtre et attendit, espérant que son mari rentrerait bientôt. La nuit tombant, la vallée était silencieuse comme la tombe, sauf pour le sifflement du vent dehors et le chant occasionnel des grillons. Plus la femme attendait, plus elle devenait nerveuse, craignant que son mari n'ait été en danger dans les montagnes. Elle pria silencieusement, espérant que le ciel protégerait le retour en toute sécurité de son mari. Finalement, à l'aube, son mari revint, le corps las. Le cœur de la femme se calma enfin, et elle serra son mari dans ses bras, pleurant de joie. Le mari raconta à sa femme qu'il s'était perdu dans les montagnes, et heureusement, il avait rencontré un bûcheron bienveillant qui l'avait aidé à retrouver son chemin vers la maison. Depuis lors, chaque fois qu'il faisait nuit et que le silence régnait, la femme se souvenait de la scène du silence de mort de la vallée cette nuit-là, et de la joie du retour sain et sauf de son mari, et son cœur était rempli de gratitude et de bonheur.
Usage
用于描写环境非常安静的场景。
Utilisé pour décrire une scène très calme.
Examples
-
会议室里鸦默雀静,气氛凝重。
huiyishi li yamoquejing, qifen ningzhong.
La salle de conférence était silencieuse comme la tombe.
-
夜深了,山谷里鸦默雀静,只有虫鸣声。
yeshen le, shangu li yamoquejing, zhiyou chongmingsheng
Tard dans la nuit, la vallée était silencieuse, à l'exception du chant des grillons.