鸦默雀静 静寂
Explanation
形容非常寂静,一点声音都没有。
全く音がしない、非常に静かな状況を表す。
Origin Story
传说很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一对善良的夫妇。他们以打猎为生,生活虽然清贫,但日子过得平静而快乐。有一天,丈夫上山打猎,妻子在家织布。日落西山,丈夫还没有回来,妻子心里焦急万分。她点亮了油灯,坐在窗边等待,盼望着丈夫能早点回来。夜深了,山谷里鸦默雀静,只有窗外呼呼的风声和偶尔几声虫鸣。妻子越等越心慌,害怕丈夫在山里遭遇了危险。她默默祈祷,希望上天保佑丈夫平安归来。终于,在凌晨时分,丈夫拖着疲惫的身躯回来了。妻子悬着的心终于放了下来,紧紧抱住丈夫,喜极而泣。丈夫告诉妻子,他在山里迷了路,幸好遇到一位好心的樵夫帮忙才找到回家的路。从那以后,每当夜深人静的时候,妻子都会想起那天晚上山谷里鸦默雀静的场景,想起丈夫平安归来的喜悦,内心充满了感激和幸福。
むかしむかし、辺鄙な山村に、優しい夫婦が住んでいました。彼らは狩りで生計を立てており、貧しくても平和で幸せな日々を送っていました。ある日、夫は山へ狩りに出かけ、妻は家で機織りをしました。日が暮れても夫は帰ってこず、妻は心配でたまりませんでした。彼女は油ランプに火をつけ、窓辺に座って、夫の帰りを待ちました。夜が更け、谷間は静まり返り、外からの風の音と、時折聞こえる虫の音だけが聞こえました。妻はますます不安になり、夫が山で危険に遭ったのではないかと心配しました。彼女は静かに祈りを捧げ、夫が無事に帰ってきますようにと願いました。そして夜が明けようとした頃、疲れた様子の夫が帰ってきました。妻の心配は解消され、夫を強く抱きしめ、喜びの涙を流しました。夫は妻に、山で道に迷ったが、親切な樵夫に助けられて家に帰ることができたと語りました。それ以来、夜が静まり返るたびに、妻はその夜の谷間の静けさ、そして夫の無事な帰還の喜びを思い起こし、感謝と幸せに包まれました。
Usage
用于描写环境非常安静的场景。
非常に静かな場面を描写する際に用いる。
Examples
-
会议室里鸦默雀静,气氛凝重。
huiyishi li yamoquejing, qifen ningzhong.
会議室は静まり返っていた。
-
夜深了,山谷里鸦默雀静,只有虫鸣声。
yeshen le, shangu li yamoquejing, zhiyou chongmingsheng
真夜中、谷間は静寂に包まれ、虫の音だけが聞こえた。