了解农历月份 Comprendre les mois lunaires liǎojiě nónglì yuèfèn

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你知道农历正月十五是哪个节日吗?
B:我知道,是元宵节!
A:对,元宵节!那农历二月呢,有什么特别的节日吗?
B:二月二,龙抬头!
A:嗯,还有呢?
B:好像没有特别大的节日了,不过二月也是春天开始的月份,比较有生机。
B:那农历的月份和阳历一样吗?
B:不一样,农历是根据月亮的运行周期来确定的,所以每个月的长度不太一样。
A:原来是这样,谢谢你的讲解。

拼音

A:nǐ zhīdào nónglì zhēngyuè shíwǔ shì nǎ ge jiérì ma?
B:wǒ zhīdào,shì yuánxiāo jié!
A:duì,yuánxiāo jié!nà nónglì èryuè ne,yǒu shénme tèbié de jiérì ma?
B:èryuè èr,lóng táotóu!
A:én,hái yǒu ne?
B:hǎoxiàng méiyǒu tèbié dà de jiérì le,bùguò èryuè yěshì chūntiān kāishǐ de yuèfèn,bǐjiào yǒu shēngjī。
B:nà nónglì de yuèfèn hé yánglì yīyàng ma?
B:bù yīyàng,nónglì shì gēnjù yuèliang de yùnxíng zhōuqí lái quèdìng de,suǒyǐ měi ge yuè de chángdù bù tài yīyàng。
A:yuánlái shì zhèyàng,xièxie nǐ de jiǎngjiě。

French

A: Savez-vous quelle fête tombe le 15e jour du premier mois lunaire ?
B: Je sais, c'est la Fête des Lanternes !
A: Exactement, la Fête des Lanternes ! Et qu'en est-il du deuxième mois lunaire, y a-t-il des fêtes spéciales ?
B: Le deuxième jour du deuxième mois, la Fête de la montée du dragon !
A: Oui, et d'autres ?
B: Il n'y a pas de fêtes particulièrement importantes, mais février est aussi le mois où commence le printemps, donc c'est assez vibrant.
B: Donc, le mois lunaire est-il le même que le mois solaire ?
B: Non, le calendrier lunaire est déterminé selon le cycle de la lune, donc la durée de chaque mois n'est pas la même.
A: Je vois, merci pour votre explication.

Dialogues 2

中文

A:你知道农历正月十五是哪个节日吗?
B:我知道,是元宵节!
A:对,元宵节!那农历二月呢,有什么特别的节日吗?
B:二月二,龙抬头!
A:嗯,还有呢?
B:好像没有特别大的节日了,不过二月也是春天开始的月份,比较有生机。
B:那农历的月份和阳历一样吗?
B:不一样,农历是根据月亮的运行周期来确定的,所以每个月的长度不太一样。
A:原来是这样,谢谢你的讲解。

French

undefined

Phrases Courantes

农历正月

nónglì zhēngyuè

Le premier mois lunaire

农历二月

nónglì èryuè

Le deuxième mois lunaire

元宵节

yuánxiāo jié

Fête des Lanternes

龙抬头

lóng táotóu

Fête de la montée du dragon

Contexte Culturel

中文

农历是中国传统历法,与阳历(公历)不同,它以月亮的运行周期为基础,每个月的天数不固定。

农历的月份名称通常以序数命名,如正月、二月、三月等,也有一些别称,例如正月又称孟春。

农历节日与农历月份密切相关,许多传统节日都与特定的农历月份联系在一起。

拼音

nónglì shì zhōngguó chuántǒng lìfǎ,yǔ yánglì (gōnglì) bùtóng,tā yǐ yuèliang de yùnxíng zhōuqí wéi jīchǔ,měi ge yuè de tiānshù bù gùdìng。

nónglì de yuèfèn míngchēng tōngcháng yǐ xùshù mìngmíng,rú zhēngyuè、èryuè、sānyuè děng,yě yǒu yīxiē biéchēng,lìrú zhēngyuè yòu chēng mèngchūn。

nónglì jiérì yǔ nónglì yuèfèn mìqiè xiāngguān,xǔduō chuántǒng jiérì dōu yǔ tèdìng de nónglì yuèfèn liánxì zài yīqǐ。

French

Le calendrier lunaire est un système de calendrier traditionnel chinois, différent du calendrier grégorien. Il est basé sur le cycle de la lune, donc le nombre de jours dans chaque mois n'est pas fixe.

Les noms des mois du calendrier lunaire sont généralement nommés avec des nombres ordinaux, tels que le premier mois lunaire, le deuxième mois lunaire, etc. Il existe également d'autres noms, tels que le premier mois lunaire est également appelé Mengchun.

Les fêtes lunaires sont étroitement liées aux mois lunaires. De nombreuses fêtes traditionnelles sont associées à des mois lunaires spécifiques.

Expressions Avancées

中文

农历的闰月与阳历的闰年有所不同,需要特别注意。

了解一些与农历月份相关的传统习俗,例如正月初一吃饺子,二月二吃龙鳞饼等。

能够用农历和阳历两种日期系统来表达时间。

拼音

nónglì de rùnyuè yǔ yánglì de rùnyuè yǒusuǒ bùtóng,xūyào tèbié zhùyì。

liǎojiě yīxiē yǔ nónglì yuèfèn xiāngguān de chuántǒng xísú,lìrú zhēngyuè chū yī chī jiǎozi,èryuè èr chī lónglín bǐng děng。

nénggòu yòng nónglì hé yánglì liǎng zhǒng rìqī xìtǒng lái biǎodá shíjiān。

French

Le mois intercalaire dans le calendrier lunaire est différent de l'année bissextile dans le calendrier grégorien, ce qui nécessite une attention particulière.

Comprendre certaines coutumes traditionnelles liées aux mois lunaires, telles que manger des boulettes le premier jour du premier mois lunaire et des gâteaux en forme d'écailles de dragon le deuxième jour du deuxième mois lunaire.

Être capable d'exprimer le temps en utilisant à la fois le système de calendrier lunaire et le système grégorien.

Tabous Culturels

中文

在与外国人交流农历月份时,避免使用过于专业的术语或地方方言,可以使用更通俗易懂的表达方式。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú nónglì yuèfèn shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú zhuānyè de shùyǔ huò dìfāng fāngyán,kěyǐ shǐyòng gèng tōngsú yìdǒng de biǎodá fāngshì。

French

Lors de la communication avec des étrangers sur les mois lunaires, évitez d'utiliser des termes trop techniques ou des dialectes locaux ; utilisez des expressions plus courantes et faciles à comprendre.

Points Clés

中文

了解农历月份需要结合具体的文化背景和传统节日来理解。不同年龄段的人对农历的了解程度也不同,需要根据实际情况调整交流方式。

拼音

liǎojiě nónglì yuèfèn xūyào jiéhé gòngtǐ de wénhuà bèijǐng hé chuántǒng jiérì lái lǐjiě。bùtóng niánlíngduàn de rén duì nónglì de liǎojiě chéngdù yě bùtóng,xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng jiāoliú fāngshì。

French

Pour comprendre les mois lunaires, il faut combiner le contexte culturel spécifique et les fêtes traditionnelles. Les personnes de différents groupes d'âge ont des niveaux de compréhension différents du calendrier lunaire, il faut donc adapter la méthode de communication en fonction de la situation.

Conseils Pratiques

中文

可以从简单的农历月份名称开始练习,例如正月、二月等。

尝试用不同的表达方式来描述农历月份,例如“农历一月”、“第一个农历月”等。

结合具体的节日或事件来练习,例如“元宵节在农历正月十五”。

可以与朋友或家人一起练习,互相提问和回答。

拼音

kěyǐ cóng jiǎndān de nónglì yuèfèn míngchēng kāishǐ liànxí,lìrú zhēngyuè、èryuè děng。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù nónglì yuèfèn,lìrú “nónglì yīyuè”、“dì yīgè nónglì yuè” děng。

jiéhé gòngtǐ de jiérì huò shìjiàn lái liànxí,lìrú “yuánxiāo jié zài nónglì zhēngyuè shíwǔ”。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng tíwèn hé huídá。

French

Vous pouvez commencer par vous entraîner avec des noms de mois lunaires simples, tels que le premier mois lunaire, le deuxième mois lunaire, etc.

Essayez de décrire les mois lunaires de différentes manières, telles que « le premier mois lunaire », « le premier mois du calendrier lunaire », etc.

Entraînez-vous avec des fêtes ou des événements spécifiques, tels que « la Fête des Lanternes a lieu le 15e jour du premier mois lunaire ».

Vous pouvez vous entraîner avec des amis ou des membres de votre famille, en vous posant des questions et en y répondant mutuellement.