使用支付码 Utilisation des codes de paiement
Dialogues
Dialogues 1
中文
游客A:您好,请问到机场怎么走?
司机:您好,您可以乘坐地铁或者出租车,我建议您打车,比较快。
游客A:好的,打车大概多少钱?
司机:到机场大概100元左右,您可以用支付宝或者微信支付。
游客A:好的,我用支付宝支付,请问您这边支持吗?
司机:支持的,请您扫码支付。
游客A:好的,支付成功了,谢谢!
司机:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
French
Touriste A : Bonjour, comment aller à l'aéroport ?
Chauffeur : Bonjour, vous pouvez prendre le métro ou un taxi. Je vous conseille de prendre un taxi, c'est plus rapide.
Touriste A : D'accord, combien coûte un taxi environ ?
Chauffeur : Environ 100 yuans pour l'aéroport. Vous pouvez payer avec Alipay ou WeChat.
Touriste A : D'accord, je vais payer avec Alipay. Acceptez-vous Alipay ?
Chauffeur : Oui, veuillez scanner le code pour payer.
Touriste A : D'accord, paiement effectué, merci !
Chauffeur : De rien, bon voyage !
Dialogues 2
中文
游客B:师傅,去火车站,支付宝可以吗?
司机:可以,扫码支付就行。
游客B:好的,多少钱?
司机:50元。
游客B:好的,我扫码了。
司机:收到,谢谢,请系好安全带。
游客B:好的,谢谢师傅。
拼音
French
Touriste B : Maître, à la gare, Alipay est-ce possible ?
Chauffeur : Oui, il suffit de scanner le code.
Touriste B : D'accord, combien ça coûte ?
Chauffeur : 50 yuans.
Touriste B : D'accord, j'ai scanné le code.
Chauffeur : Reçu, merci, veuillez attacher votre ceinture.
Touriste B : D'accord, merci, maître.
Phrases Courantes
使用支付宝/微信支付
Payer avec Alipay/WeChat
扫码支付
Payer avec code QR
支付成功
Paiement effectué
Contexte Culturel
中文
在中国,使用移动支付已经非常普遍,几乎所有地方都可以使用支付宝或微信支付。这两种支付方式方便快捷,无需携带现金。
在乘坐出租车、公交车等交通工具时,使用移动支付已成为一种常见的支付方式。
拼音
French
En Chine, le paiement mobile est déjà très répandu, presque partout on peut payer avec Alipay ou WeChat. Ces deux méthodes de paiement sont pratiques et rapides, pas besoin de transporter de l'argent liquide.
Lors de l'utilisation de taxis, de bus et d'autres moyens de transport, le paiement mobile est devenu une méthode de paiement courante.
Expressions Avancées
中文
您可以使用支付宝或者微信支付,非常方便快捷。
现在很多地方都支持无接触式支付,更加安全卫生。
拼音
French
Vous pouvez payer avec Alipay ou WeChat, c'est très pratique et rapide.
De nombreux endroits acceptent désormais les paiements sans contact, ce qui est plus sûr et plus hygiénique.
Tabous Culturels
中文
在支付时,不要大声说出自己的支付密码,以免泄露个人信息。
拼音
zai zhifubao shi,buya da sheng shuo chu ziji de zhifubao mima,yimian xielou geren xinxi。
French
Lors du paiement, ne dites pas votre mot de passe à haute voix pour éviter de divulguer vos informations personnelles.Points Clés
中文
在中国,使用支付宝或微信支付非常普遍,尤其是在乘坐公共交通工具时,几乎所有司机和售票员都接受这两种支付方式。了解这两种支付方式,可以方便您的出行。
拼音
French
En Chine, l'utilisation d'Alipay ou de WeChat Pay est très courante, surtout dans les transports en commun. Presque tous les chauffeurs et les vendeurs de billets acceptent ces deux méthodes de paiement. Comprendre ces deux méthodes de paiement peut faciliter votre voyage.Conseils Pratiques
中文
多练习使用支付宝和微信支付,熟悉操作流程。
和朋友或家人模拟一些常见的支付场景,例如乘坐出租车、购买地铁票等。
注意观察周围人的支付方式,学习他们的经验。
拼音
French
Pratiquez l'utilisation d'Alipay et de WeChat Pay, familiarisez-vous avec le processus d'opération.
Simulez des scénarios de paiement courants avec des amis ou des membres de votre famille, comme prendre un taxi, acheter des billets de métro, etc.
Faites attention aux méthodes de paiement des personnes autour de vous, apprenez de leur expérience.