使用支付码 支払いコードを使用する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
游客A:您好,请问到机场怎么走?
司机:您好,您可以乘坐地铁或者出租车,我建议您打车,比较快。
游客A:好的,打车大概多少钱?
司机:到机场大概100元左右,您可以用支付宝或者微信支付。
游客A:好的,我用支付宝支付,请问您这边支持吗?
司机:支持的,请您扫码支付。
游客A:好的,支付成功了,谢谢!
司机:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
観光客A:すみません、空港へはどう行けばいいですか?
運転手:こんにちは、地下鉄かタクシーをご利用いただけます。タクシーの方が速いのでお勧めします。
観光客A:分かりました。タクシーだと大体いくらですか?
運転手:空港までは約100元です。AlipayかWeChat Payをご利用いただけます。
観光客A:分かりました。Alipayで支払います。使えますか?
運転手:はい、コードをスキャンして支払ってください。
観光客A:分かりました。支払いが完了しました。ありがとうございます!
運転手:どういたしまして。良いご旅行を!
ダイアログ 2
中文
游客B:师傅,去火车站,支付宝可以吗?
司机:可以,扫码支付就行。
游客B:好的,多少钱?
司机:50元。
游客B:好的,我扫码了。
司机:收到,谢谢,请系好安全带。
游客B:好的,谢谢师傅。
拼音
Japanese
観光客B:すみません、駅まで、Alipay使えますか?
運転手:はい、コードをスキャンするだけです。
観光客B:分かりました、いくらですか?
運転手:50元です。
観光客B:分かりました、スキャンしました。
運転手:了解しました。ありがとうございます。シートベルトをお締めください。
観光客B:はい、ありがとうございます。
よく使う表現
使用支付宝/微信支付
Alipay/WeChat Payで支払う
扫码支付
QRコードで支払う
支付成功
支払いが完了しました
文化背景
中文
在中国,使用移动支付已经非常普遍,几乎所有地方都可以使用支付宝或微信支付。这两种支付方式方便快捷,无需携带现金。
在乘坐出租车、公交车等交通工具时,使用移动支付已成为一种常见的支付方式。
拼音
Japanese
中国では、モバイル決済はすでに非常に一般的であり、ほとんどすべての場所でAlipayまたはWeChat Payを使用できます。これらの2つの決済方法は便利で迅速であり、現金を持ち歩く必要はありません。
タクシー、バスなどの交通機関を利用する際には、モバイル決済が一般的な支払い方法となっています。
高級表現
中文
您可以使用支付宝或者微信支付,非常方便快捷。
现在很多地方都支持无接触式支付,更加安全卫生。
拼音
Japanese
AlipayまたはWeChat Payで支払うことができます。とても便利で迅速です。
多くの場所で非接触決済に対応しており、より安全で衛生的です。
文化禁忌
中文
在支付时,不要大声说出自己的支付密码,以免泄露个人信息。
拼音
zai zhifubao shi,buya da sheng shuo chu ziji de zhifubao mima,yimian xielou geren xinxi。
Japanese
支払いの際に、パスワードを大声で言わないようにしましょう。個人情報の漏洩を防ぐためです。使用キーポイント
中文
在中国,使用支付宝或微信支付非常普遍,尤其是在乘坐公共交通工具时,几乎所有司机和售票员都接受这两种支付方式。了解这两种支付方式,可以方便您的出行。
拼音
Japanese
中国では、AlipayまたはWeChat Payの使用は非常に一般的であり、特に公共交通機関を利用する場合、ほとんどすべての運転手や切符販売員がこれらの2つの支払い方法を受け入れています。これらの2つの支払い方法を理解することで、旅行が容易になります。練習ヒント
中文
多练习使用支付宝和微信支付,熟悉操作流程。
和朋友或家人模拟一些常见的支付场景,例如乘坐出租车、购买地铁票等。
注意观察周围人的支付方式,学习他们的经验。
拼音
Japanese
AlipayとWeChat Payの使用を練習して、操作手順に慣れてください。
タクシーに乗ったり、地下鉄の切符を買ったりするなど、友達や家族と一般的な支払い場面をシミュレーションしてみましょう。
周りの人の支払い方法に注意して、彼らの経験から学びましょう。