出差安排 Organisation de voyage d'affaires
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:王经理,下周我要去上海出差,您看行程安排得怎么样?
王经理:嗯,上海的行程安排得不错,机票和酒店都预订好了吗?
李明:机票已经预订好了,酒店也预订好了,但是我还没确定好具体的会面时间。
王经理:好的,你跟对方联系一下,把会面时间确定好,然后把行程发给我看一下。
李明:好的,王经理,我一会就联系他们,然后把行程发给您。
王经理:嗯,记得把行程单打印出来,方便到时候查看。
拼音
French
Li Ming: Monsieur Wang, je pars en voyage d'affaires à Shanghai la semaine prochaine. Qu'en pensez-vous de mon itinéraire ?
Monsieur Wang: Eh bien, l'itinéraire de Shanghai semble bon. Avez-vous réservé les billets d'avion et l'hôtel ?
Li Ming: Les billets d'avion sont réservés, et l'hôtel aussi, mais je n'ai pas encore confirmé l'heure exacte des réunions.
Monsieur Wang: D'accord, veuillez contacter l'autre partie pour confirmer l'heure des réunions, puis envoyez-moi l'itinéraire.
Li Ming: D'accord, Monsieur Wang, je les contacterai et je vous enverrai l'itinéraire plus tard.
Monsieur Wang: D'accord, n'oubliez pas d'imprimer l'itinéraire, c'est pratique pour vérifier plus tard.
Phrases Courantes
出差安排
Organisation de voyage d'affaires
Contexte Culturel
中文
在中国,出差安排通常由公司负责,包括机票、酒店、交通等。在安排行程时,需要考虑交通时间、会议时间等因素。出差期间,员工需要遵守公司规定,并及时汇报工作进展。
拼音
French
En Chine, les arrangements pour les voyages d'affaires sont généralement gérés par l'entreprise, y compris les billets d'avion, les hôtels et les transports. Lors de l'organisation de l'itinéraire, il faut tenir compte de facteurs tels que le temps de trajet et le temps des réunions. Pendant le voyage d'affaires, les employés doivent respecter les règles de l'entreprise et faire rapport régulièrement sur l'avancement du travail.
Expressions Avancées
中文
请您尽快将出差行程安排妥当。
此次出差,请务必注意安全,并按时完成任务。
为了提高出差效率,建议您提前准备好所有必需的文件和材料。
拼音
French
Veuillez organiser votre itinéraire de voyage d'affaires dès que possible.
Lors de ce voyage d'affaires, veuillez faire attention à votre sécurité et terminer vos tâches à temps.
Pour améliorer l'efficacité du voyage d'affaires, il est recommandé de préparer à l'avance tous les documents et matériels nécessaires.
Tabous Culturels
中文
避免在安排行程时提及与政治、宗教等敏感话题相关的内容。
拼音
bi mian zai anpai xingcheng shi tiji yu zhengzhi、zongjiao deng mingan huati xiangguan de neirong。
French
Évitez de mentionner du contenu lié à des sujets sensibles tels que la politique et la religion lors de l'organisation de l'itinéraire.Points Clés
中文
考虑年龄、身份、职位等因素,安排合适的行程。避免行程安排过于紧张或过于松散。提前做好沟通协调工作。
拼音
French
Tenez compte de l'âge, du statut, du poste, etc., et planifiez un itinéraire adapté. Évitez que l'itinéraire soit trop serré ou trop lâche. Communiquez et coordonnez à l'avance.Conseils Pratiques
中文
多练习不同类型的对话,例如,与同事、上司、客户之间的对话。
在练习中,注意语音语调的运用,以及表达的清晰度。
可以模拟真实的场景进行练习,例如,在电话中安排行程,或与对方确认行程安排。
拼音
French
Pratiquez différents types de dialogues, tels que des conversations avec des collègues, des supérieurs et des clients.
Portez attention à l'utilisation de l'intonation et à la clarté de l'expression pendant la pratique.
Vous pouvez simuler des scénarios de la vie réelle pour vous entraîner, tels que l'organisation d'un voyage par téléphone ou la confirmation de l'itinéraire avec l'autre partie.