房屋买卖 Vente de Maisons Fángwū mǎimài

Dialogues

Dialogues 1

中文

买方:您好,我想了解一下这套房子的具体情况。
卖方:您好,欢迎!这套房子面积120平方米,三室两厅两卫,采光很好,楼层适中。
买方:价格是多少?
卖方:售价是300万元,可以适当议价。
买方:贷款方面有相关的政策吗?
卖方:可以,我们可以协助您办理贷款手续,具体政策您可以咨询银行。
买方:好的,谢谢您!

拼音

mǎifāng: nín hǎo, wǒ xiǎng liǎojiě yīxià zhè tào fángzi de jùtǐ qíngkuàng.
màifāng: nín hǎo, huānyíng! zhè tào fángzi miànjī 120 píngfāng mǐ, sān shì liǎng tīng liǎng wèi, cǎiguāng hěn hǎo, lóucéng shìzhōng.
mǎifāng: jiàgé shì duōshao?
màifāng: shòujià shì 300 wàn yuán, kěyǐ shìdàng yìjià.
mǎifāng: dàikuǎn fāngmiàn yǒu xiāngguān de zhèngcè ma?
màifāng: kěyǐ, wǒmen kěyǐ xiézhù nín bànlǐ dàikuǎn shǒuxù, jùtǐ zhèngcè nín kěyǐ cīxún yínháng.
mǎifāng: hǎo de, xièxie nín!

French

Acheteur : Bonjour, j’aimerais en savoir plus sur ce bien.
Vendeur : Bonjour, bienvenue ! Ce bien fait 120 m², avec trois chambres, deux salons, deux salles de bain et une excellente luminosité. L’étage est modéré.
Acheteur : Quel est le prix ?
Vendeur : Le prix est de 3 millions de yuans, négociable.
Acheteur : Existe-t-il des politiques de prêt associées ?
Vendeur : Oui, nous pouvons vous aider avec les formalités de prêt. Vous pouvez consulter la banque pour les politiques spécifiques.
Acheteur : D’accord, merci !

Phrases Courantes

房屋买卖

fángwū mǎimài

Vente de maisons

Contexte Culturel

中文

在中国,房屋买卖通常需要通过中介公司进行,或者在网上平台交易。买卖双方会签订房屋买卖合同,并办理过户手续。

房屋买卖的流程和相关政策受到国家法律法规的严格监管。

拼音

zài zhōngguó, fángwū mǎimài tōngcháng xūyào tōngguò zhōngjiè gōngsī jìnxíng, huòzhě zài wǎngshàng píngtái jiāoyì. mǎimài shuāngfāng huì qiāndìng fángwū mǎimài hétóng, bìng bànlǐ guòhù shǒuxù.

fángwū mǎimài de liúchéng hé xiāngguān zhèngcè shòudào guójiā fǎlǜ fǎguī de yángé jiānguǎn。

French

En Chine, les ventes de maisons se font généralement par l'intermédiaire d'agences immobilières ou de plates-formes en ligne. Les acheteurs et les vendeurs signent un contrat de vente et gèrent le transfert de propriété.

Le processus d'achat et de vente de maisons et les politiques connexes sont strictement réglementés par les lois et les règlements nationaux.

Expressions Avancées

中文

本案标的物为一套位于市中心的高层住宅,建筑面积120平方米,拥有全明格局和优越的地理位置,市场价位在300万元左右。

根据现有市场行情以及房屋的具体情况,建议买卖双方协商确定最终成交价格,并签订具有法律效力的房屋买卖合同。

拼音

běn àn biāodí wù wèi yī tào wèi yú shì zhōngxīn de gāocéng zhùzhái, jiànzhù miànjī 120 píngfāng mǐ, yǒngyǒu quán míng géjú hé yōuyuè de dìlǐ wèizhì, shìchǎng jiàwèi zài 300 wàn yuán zuǒyòu.

gēnjù xiàn yǒu shìchǎng xíngqíng yǐjí fángwū de jùtǐ qíngkuàng, jiànyì mǎimài shuāngfāng xiéshāng quèdìng zuìzhōng chéngjiāo jiàgé, bìng qiāndìng jùyǒu fǎlǜ xiàolì de fángwū mǎimài hétóng。

French

L'objet de ce cas est un logement en hauteur situé dans le centre-ville, d'une superficie de 120 mètres carrés, avec une disposition lumineuse et un emplacement géographique privilégié. Le prix du marché se situe autour de 3 millions de yuans.

Compte tenu de la conjoncture actuelle du marché et des circonstances spécifiques du bien, il est recommandé aux deux parties de négocier et de déterminer le prix final de la transaction et de signer un contrat de vente juridiquement contraignant.

Tabous Culturels

中文

避免在谈话中提及一些敏感话题,例如政治、宗教等。尊重对方的个人隐私,避免问一些过于私人的问题。

拼音

bìmiǎn zài tánhuà zhōng tíjí yīxiē mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. zūnzhòng duìfāng de gèrén yǐnsī, bìmiǎn wèn yīxiē guòyú gèrén de wèntí.

French

Évitez de mentionner des sujets sensibles tels que la politique ou la religion lors de la conversation. Respectez la vie privée de votre interlocuteur et évitez de poser des questions trop personnelles.

Points Clés

中文

在进行房屋买卖交易时,需要仔细阅读合同条款,确保自身权益不受损害。了解相关的法律法规,避免因不了解政策而造成不必要的损失。

拼音

zài jìnxíng fángwū mǎimài jiāoyì shí, xūyào zǐxì yuedú hétóng tiáokuǎn, quèbǎo zìshēn quányì bù shòusǔnhài. liǎojiě xiāngguān de fǎlǜ fǎguī, bìmiǎn yīn bù liǎojiě zhèngcè ér zàochéng bù bìyào de sǔnshí.

French

Lors de transactions d'achat-vente de maisons, il est nécessaire de lire attentivement les clauses du contrat pour s'assurer que vos droits ne sont pas lésés. Comprendre les lois et réglementations pertinentes pour éviter des pertes inutiles dues à une méconnaissance des politiques.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同的对话场景,熟悉各种表达方式。

可以找一位说母语的人进行练习,并寻求反馈。

多阅读相关的法律法规,了解房屋买卖的流程和注意事项。

拼音

duō liànxí bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì.

kěyǐ zhǎo yī wèi shuō mǔyǔ de rén jìnxíng liànxí, bìng qíuqǐu fǎnkuì.

duō yuèdú xiāngguān de fǎlǜ fǎguī, liǎojiě fángwū mǎimài de liúchéng hé zhùyì shìxiàng。

French

Pratiquez différents scénarios de conversation pour vous familiariser avec les différentes manières de vous exprimer.

Vous pouvez trouver un locuteur natif pour vous entraîner et demander des commentaires.

Lisez les lois et réglementations pertinentes pour comprendre le processus et les précautions relatives à l'achat et à la vente de maisons.