房屋买卖 住宅売買
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
买方:您好,我想了解一下这套房子的具体情况。
卖方:您好,欢迎!这套房子面积120平方米,三室两厅两卫,采光很好,楼层适中。
买方:价格是多少?
卖方:售价是300万元,可以适当议价。
买方:贷款方面有相关的政策吗?
卖方:可以,我们可以协助您办理贷款手续,具体政策您可以咨询银行。
买方:好的,谢谢您!
拼音
Japanese
買い手:こんにちは、この物件についてもっと詳しく知りたいです。
売り手:こんにちは、いらっしゃいませ!この物件は120平方メートルで、ベッドルーム3室、リビングルーム2室、バスルーム2室、日当たりも良好です。階数は中層です。
買い手:価格はいくらですか?
売り手:価格は300万元で、交渉可能です。
買い手:融資に関する政策はありますか?
売り手:はい、融資の手続きのお手伝いをさせていただきます。具体的な政策については銀行にお問い合わせください。
買い手:分かりました、ありがとうございます!
よく使う表現
房屋买卖
住宅売買
文化背景
中文
在中国,房屋买卖通常需要通过中介公司进行,或者在网上平台交易。买卖双方会签订房屋买卖合同,并办理过户手续。
房屋买卖的流程和相关政策受到国家法律法规的严格监管。
拼音
Japanese
中国では、住宅売買は通常、不動産会社またはオンラインプラットフォームを通じて行われます。売買当事者は売買契約書に署名し、所有権の移転手続きを行います。
住宅売買の手続きと関連政策は、国家の法律・規制によって厳しく規制されています。
高級表現
中文
本案标的物为一套位于市中心的高层住宅,建筑面积120平方米,拥有全明格局和优越的地理位置,市场价位在300万元左右。
根据现有市场行情以及房屋的具体情况,建议买卖双方协商确定最终成交价格,并签订具有法律效力的房屋买卖合同。
拼音
Japanese
この事件の対象物は、市中心部にある高層住宅で、建築面積は120平方メートル、明るく開放的な間取りと優れた立地を備えています。市場価格は約300万元です。
現在の市場状況と物件の具体的な状況を踏まえ、売買当事者間で最終的な売買価格を交渉し、法的効力のある売買契約を締結することをお勧めします。
文化禁忌
中文
避免在谈话中提及一些敏感话题,例如政治、宗教等。尊重对方的个人隐私,避免问一些过于私人的问题。
拼音
bìmiǎn zài tánhuà zhōng tíjí yīxiē mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. zūnzhòng duìfāng de gèrén yǐnsī, bìmiǎn wèn yīxiē guòyú gèrén de wèntí.
Japanese
会話の中で、政治や宗教などデリケートな話題に触れるのは避けましょう。相手のプライバシーを尊重し、あまりにも個人的な質問は避けましょう。使用キーポイント
中文
在进行房屋买卖交易时,需要仔细阅读合同条款,确保自身权益不受损害。了解相关的法律法规,避免因不了解政策而造成不必要的损失。
拼音
Japanese
住宅売買取引を行う際には、契約条項をよく読んで、自分の権利が損なわれないようにする必要があります。関連する法律・規制を理解し、政策の不理解によって不必要な損失を被らないようにしましょう。練習ヒント
中文
多练习不同的对话场景,熟悉各种表达方式。
可以找一位说母语的人进行练习,并寻求反馈。
多阅读相关的法律法规,了解房屋买卖的流程和注意事项。
拼音
Japanese
さまざまな会話シーンを練習して、様々な表現方法に慣れてください。
ネイティブスピーカーを見つけて練習し、フィードバックを求めることができます。
関連する法律・規制をよく読んで、住宅売買の手続きと注意事項を理解しましょう。