接种疫苗 Vaccination jiē zhòng yì miáo

Dialogues

Dialogues 1

中文

护士:您好,请问您是来接种疫苗的吗?
李先生:是的,我是来接种流感疫苗的。
护士:好的,请您出示您的身份证和健康码。
李先生:好的,给您。
护士:请您稍等一下,我帮您登记一下信息。
李先生:好的,谢谢。
护士:登记好了,请您到那边去接种疫苗。
李先生:好的,谢谢您。
护士:不客气,请您接种完疫苗后稍作休息。

拼音

hushi:nin hao,qingwen nin shi lai jiezhongyimiaode ma?
li xiangsheng:shi de,wo shi lai jiezhong liugan yimiaode。
hushi:hao de,qing nin chushi nin de shenfenzheng he jiankangma。
li xiangsheng:hao de,gei nin。
hushi:qing nin shao deng yixia,wo bang nin dengji yixia xinxi。
li xiangsheng:hao de,xiexie。
hushi:dengji hao le,qing nin dao bianbian qu jiezhong yimiao。
li xiangsheng:hao de,xiexie nin。
hushi:bu keqi,qing nin jiezhong wan yimiao hou shao zuo xiu xi。

French

Infirmière : Bonjour, vous êtes là pour la vaccination ?
Mr Li : Oui, je viens pour le vaccin contre la grippe.
Infirmière : D'accord, veuillez me présenter votre carte d'identité et votre code de santé.
Mr Li : Voici.
Infirmière : Veuillez patienter un instant, je vais enregistrer vos informations.
Mr Li : Merci.
Infirmière : C'est fait. Veuillez vous rendre dans la zone de vaccination.
Mr Li : Merci.
Infirmière : Je vous en prie. Veuillez vous reposer un peu après la vaccination.

Phrases Courantes

接种疫苗

jie zhong yi miao

Se faire vacciner

Contexte Culturel

中文

在中国,接种疫苗通常在医院、社区卫生服务中心或接种点进行。需要携带身份证件和健康码。接种疫苗前,需要进行健康咨询,了解疫苗的相关信息和接种后的注意事项。

接种疫苗是免费的或者价格相对低廉,大部分人都会选择去正规的医疗机构接种疫苗。

拼音

zai zhongguo,jiezhongyimiao tongchang zai yi yuan,shequ weisheng fuwu zhongxin huo jiezhongdian jinxing。xuyao chandai shenfenjian he jiankangma。jiezhongyimiao qian,xuyao jinxing jiankang zixun,lejie yimiao dexiangguan xinxi he jiezhong hou de zhuyi shixiang。

jiezhong yimiao shi mianfeide huozhe jiage xiangdui dilián,daduoren dou hui xuanze qu zhenggui de yiliaogou jiezhong yimiao

French

En Chine, les vaccinations sont généralement administrées dans les hôpitaux, les centres de services de santé communautaires ou les centres de vaccination désignés. Il faut apporter sa carte d'identité et son code de santé. Avant la vaccination, une consultation médicale est généralement nécessaire pour comprendre les informations pertinentes sur le vaccin et les précautions post-vaccination.

Les vaccins sont gratuits ou relativement peu coûteux. La plupart des gens choisissent de se faire vacciner dans des établissements médicaux réguliers.

Expressions Avancées

中文

请问您需要接种哪些疫苗?

除了常规疫苗,您还有什么其他的疫苗接种需求?

接种疫苗后需要注意哪些事项,请您详细说明?

拼音

qing wen nin xuyao jiezhong na xie yimiao?

chu le changgui yimiao,nin hai you shenme qita de yimiao jiezhong xuqiu?

jiezhongyimiao hou xuyao zhuyi na xie shixiang,qing nin xiangxi shuoming?

French

Quels vaccins avez-vous besoin ?

En dehors des vaccinations habituelles, avez-vous d'autres besoins en matière de vaccination ?

Quelles précautions doivent être prises après la vaccination ? Veuillez expliquer en détail.

Tabous Culturels

中文

在中国,询问个人健康信息要谨慎,除非是医护人员或有密切关系的人。

拼音

zai zhongguo,xunwen geren jiankang xinxi yao jinshen,chufei shi yihuren yuanyuan huo you mieqie guanxi de ren。

French

En Chine, soyez prudent lorsque vous posez des questions sur les informations de santé personnelles, sauf si vous êtes un professionnel de la santé ou si vous avez une relation étroite avec la personne.

Points Clés

中文

接种疫苗前要告知医生自身健康状况,例如是否有过敏史、正在服用的药物等。

拼音

jiezhong yimiao qian yao gaobao yisheng zishen jiankang zhuangkuang,liru shifou you guomin shi,zhengzai fuyong de yaowu deng。

French

Avant de vous faire vacciner, informez le médecin de votre état de santé, comme les allergies ou les médicaments que vous prenez actuellement.

Conseils Pratiques

中文

多进行角色扮演练习,模拟真实场景。

练习时,注意语气和语调的变化,使其更加自然流畅。

多与母语为英语的人练习对话,以提高英语口语能力。

拼音

duo jinxing juesebanyan lianxi,moni zhenshicangjing。

lianxi shi,zhuyi yuqi he yudiiao de bianhua,shiqi gengjia ziran liuchang。

duo yu muyu wei yingyu de ren lianxi duihua,yi ti gao yingyu kouyu nengli。

French

Pratiquez des jeux de rôle pour simuler des scénarios réels.

Lorsque vous pratiquez, faites attention aux changements de ton et d'intonation pour le rendre plus naturel et fluide.

Pratiquez des conversations avec des locuteurs natifs anglais pour améliorer vos compétences en anglais.