物品清点 Vérification des articles wùpǐn qīngdiǎn

Dialogues

Dialogues 1

中文

房东:您好,请问您退房时需要清点物品吗?
房客:是的,麻烦您帮忙清点一下。
房东:好的,我们一起来清点一下。首先是床上用品,床单被罩枕套是否齐全?
房客:是的,都齐全。
房东:毛巾浴巾呢?
房客:也齐全,谢谢。
房东:好的,然后是房间内的其他物品,请您检查一下电视遥控器、空调遥控器、以及其他电器是否完好无损。
房客:都正常。
房东:最后请您再检查一下是否有遗漏的物品。
房客:我再检查一下,嗯,没有了。谢谢您的帮忙。
房东:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

fangdong:nin hao,qing wen nin tui fang shi xu yao qingdian wupin ma?
fangke:shi de,mafan ning bangmang qingdian yixia。
fangdong:hao de,women yiqilai qingdian yixia。shouxian shi chuangshang yongpin,chuangdan beizhao zhentuo shifou qquan?
fangke:shi de,dou qquan。
fangdong:maotou yutou ne?
fangke:ye qquan,xiexie。
fangdong:hao de,ranhou shi fangjian nei de qita wupin,qing ning jiancha yixia dianshi yaokongqi,kongtiao yaokongqi,yiji qita dianqi shifou wanhao wusun。
fangke:dou zhengchang。
fangdong:zuihou qing ning zai jiancha yixia shifou you yiluo de wupin。
fangke:wo zai jiancha yixia,en,meile。xiexie ning de bangmang。
fangdong:bukeqi,zhu ning lvtou yukuai!

French

Propriétaire : Bonjour, avez-vous besoin de vérifier les articles lors de votre départ ?
Client : Oui, veuillez m’aider à les vérifier.
Propriétaire : D’accord, vérifions ensemble. Tout d’abord, la literie, les draps, les housses de couette et les taies d’oreiller sont-ils complets ?
Client : Oui, tout est complet.
Propriétaire : Et les serviettes et les draps de bain ?
Client : Ils sont également complets, merci.
Propriétaire : Bien, ensuite les autres objets dans la chambre, veuillez vérifier si la télécommande du téléviseur, la télécommande de la climatisation et les autres appareils sont intacts.
Client : Tout est normal.
Propriétaire : Enfin, veuillez vérifier à nouveau s’il manque des articles.
Client : Je vérifie encore une fois, euh, il ne manque rien. Merci de votre aide.
Propriétaire : Je vous en prie, bon voyage !

Dialogues 2

中文

房客:你好,请问退房的时候需要自己清点房间里的东西吗?
房东:是的,我们会一起清点一下,请您配合。
房客:好的,请问流程是怎么样的?
房东:我们会逐一检查:床单、被罩、毛巾、遥控器、以及其他电器设备。请您确认数量和状态。
房客:好的,没问题。
房东:好的,我们一起开始吧。

拼音

fangke:nin hao,qing wen tui fang de shihou xu yao ziji qingdian fangjian li de dongxi ma?
fangdong:shi de,women hui yiqilai qingdian yixia,qing ning peihe。
fangke:hao de,qing wen liucheng shi zenmeyang de?
fangdong:women hui zhuyi jiancha:chuangdan,beizhao,maotou,yaokongqi,yiji qita dianqi shebei。qing ning queren shuliang he zhuangtai。
fangke:hao de,meiwenti。
fangdong:hao de,women yiqilai kaishi ba。

French

Client : Bonjour, dois-je vérifier moi-même les articles dans la chambre lors du départ ?
Propriétaire : Oui, nous allons vérifier ensemble, veuillez coopérer.
Client : D’accord, comment se déroule le processus ?
Propriétaire : Nous allons vérifier un par un : draps, housses de couette, serviettes, télécommandes et autres équipements électriques. Veuillez confirmer la quantité et l’état.
Client : D’accord, pas de problème.
Propriétaire : Bien, commençons.

Phrases Courantes

清点物品

qīngdiǎn wùpǐn

Vérifier les articles

确认数量

què rèn shùliàng

Confirmer la quantité

检查状态

jiǎnchá zhuàngtài

Vérifier l’état

物品齐全

wùpǐn qíquán

Articles complets

遗漏物品

yílòu wùpǐn

Articles manquants

Contexte Culturel

中文

在中国,清点物品是酒店和民宿租房的常见流程,体现了对双方权益的保护。在正式场合,语言应尽量正式、准确;在非正式场合,语言可以更随意一些,但仍需保持清晰和礼貌。

拼音

zai zhongguo,qingdian wupin shi jiudian he minsu zufang de changjian liucheng,tixian le dui shuangfang quanyi de baohu。zai zhengshi changhe,yuyan ying jilian zhengshi,zhunque;zai fei zhengshi changhe,yuyan keyi geng suiyi yixie,dan reng xu baochichi qingxi he limao。

French

En Chine, le contrôle des articles est une procédure courante pour les hôtels et les locations de chambres d’hôtes, reflétant la protection des droits et intérêts des deux parties. Dans les situations formelles, le langage doit être aussi formel et précis que possible ; dans les situations informelles, le langage peut être plus informel, mais il doit rester clair et poli.

Expressions Avancées

中文

请您仔细检查一下房间内所有物品,确保没有遗漏或损坏。

为了方便清点,您可以拍照记录下房间物品的现状。

拼音

qing ning zǐxì jiǎnchá yīxià fángjiān nèi suǒyǒu wùpǐn,quèbǎo méiyǒu yílòu huò sǔnhuài。

wèile fāngbiàn qīngdiǎn,nín kěyǐ pāizhào jìlù xià fángjiān wùpǐn de xiànzhuàng。

French

Veuillez vérifier attentivement tous les articles dans la chambre pour vous assurer qu’il ne manque rien et qu’il n’y a aucun dommage.

Pour faciliter l’inventaire, vous pouvez prendre des photos pour enregistrer l’état actuel des articles dans la chambre.

Tabous Culturels

中文

在清点物品时,要注意尊重房客的隐私,避免翻动房客的私人物品。如有疑问,应礼貌地询问房客。

拼音

zai qingdian wupin shi,yao zhuyi zunzhong fangke de yinsī,biǎnmìng fān dòng fangke de si ren wupin。ru you yíwèn,ying lǐmào de xúnwèn fangke。

French

Lors du contrôle des articles, veillez à respecter la vie privée des clients et évitez de toucher à leurs effets personnels. En cas de doute, veuillez leur poser poliment des questions.

Points Clés

中文

清点物品时应仔细认真,确保没有遗漏。注意与房客沟通,确保双方理解一致。

拼音

qingdian wupin shi ying zǐxì rènzhen,quèbǎo méiyǒu yílòu。zhùyì yǔ fangke gōutōng,quèbǎo shuāngfāng lǐjiě yīzhì。

French

Lors du contrôle des articles, il faut être minutieux et consciencieux afin de s’assurer qu’il ne manque rien. Veillez à communiquer avec les clients pour garantir que les deux parties se comprennent.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同情境的对话,例如:物品损坏、物品遗失、房客不配合等。

练习用不同的语气表达,例如:正式、随意、强硬、温和等,以应对不同的情况。

可以与朋友或家人一起模拟对话场景,提高实际应用能力。

拼音

duo liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,lìrú:wùpǐn sǔnhuài,wùpǐn yísī,fángkè bù pèihé děng。

liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá,lìrú:zhèngshì,suíyì,qiángyìng,wēn hé děng,yǐ yìngduì bùtóng de qíngkuàng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ mǒnì duìhuà chǎngjǐng,tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

French

Pratiquez des dialogues dans différentes situations, telles que : dommages aux articles, perte d’articles, clients non coopératifs, etc.

Pratiquez l’expression avec différents tons, tels que : formel, informel, ferme, doux, etc., pour faire face à différentes situations.

Vous pouvez simuler des scénarios de dialogue avec des amis ou votre famille pour améliorer vos compétences d’application pratique.