电子市场 Marché électronique
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:老板,这个瓷器碗多少钱?
老板:这位小姐,这个碗是景德镇的,手工制作,一百块。
顾客:一百块?有点贵吧,能不能便宜点?八十怎么样?
老板:八十块?这可是景德镇的正品,成本都近八十了。九十吧,不能再低了。
顾客:好吧,九十就九十吧。
老板:好嘞!您眼光真好,这可是个好东西!
拼音
French
Cliente : Patron, combien coûte ce bol en porcelaine ?
Patron : Madame, ce bol vient de Jingdezhen, il est fait main, cent yuans.
Cliente : Cent yuans ? C'est un peu cher, pourriez-vous me faire une réduction ? Quatre-vingts yuans, ça vous irait ?
Patron : Quatre-vingts yuans ? C'est un produit authentique de Jingdezhen, le coût est presque de quatre-vingts yuans. Quatre-vingt-dix, c'est le prix le plus bas que je puisse faire.
Cliente : D'accord, quatre-vingt-dix alors.
Patron : Parfait ! Vous avez bon goût, c'est une belle pièce !
Dialogues 2
中文
顾客:老板,这个瓷器碗多少钱?
老板:这位小姐,这个碗是景德镇的,手工制作,一百块。
顾客:一百块?有点贵吧,能不能便宜点?八十怎么样?
老板:八十块?这可是景德镇的正品,成本都近八十了。九十吧,不能再低了。
顾客:好吧,九十就九十吧。
老板:好嘞!您眼光真好,这可是个好东西!
French
undefined
Phrases Courantes
讨价还价
Marchander
Contexte Culturel
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在电子市场等非正式场合。 在讨价还价的过程中,买卖双方可以灵活运用各种技巧和策略,以达到双方都能接受的价格。 讨价还价也体现了中国人的精明和灵活的商业智慧。
拼音
French
En Chine, la négociation est une pratique courante lors des achats, particulièrement dans les contextes informels comme les marchés électroniques. Lors de la négociation, acheteurs et vendeurs peuvent utiliser diverses techniques et stratégies pour arriver à un prix acceptable pour les deux parties. La négociation reflète également l'esprit vif et la flexibilité commerciale des Chinois.
Expressions Avancées
中文
这个价格能再优惠一些吗?
您能给我一个更优惠的价格吗?
如果我多买几个,您能给个批发价吗?
拼音
French
Pourriez-vous me faire une meilleure offre ?
Pourriez-vous me proposer un prix plus avantageux ?
Si j'en achète plusieurs, pourriez-vous me faire un prix de gros ?
Tabous Culturels
中文
避免过于强硬的讨价还价,以免引起冲突。 注意场合,在一些高级场所,不适合讨价还价。
拼音
Bìmiǎn guòyú qiángyìng de tǎojià hàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ chōngtū. Zhùyì chǎnghé, zài yīxiē gāojí chǎngsuǒ, bù shìhé tǎojià hàjià.
French
Évitez d'être trop agressif lors de la négociation pour éviter les conflits. Tenez compte du contexte ; la négociation n'est pas appropriée dans certains endroits haut de gamme.Points Clés
中文
在电子市场讨价还价时,要根据商品的实际价值和市场价格来确定合理的还价幅度。 要学会灵活运用各种讨价还价的技巧,例如先低价试探,再逐步提高价格等。 要注意观察对方的反应,适时调整自己的策略。
拼音
French
Lors de la négociation sur les marchés électroniques, déterminez une fourchette de négociation raisonnable en fonction de la valeur réelle et du prix du marché des produits. Apprenez à utiliser de manière flexible différentes techniques de négociation, par exemple en commençant par un prix bas et en l'augmentant progressivement. Faites attention à la réaction de l'autre partie et ajustez votre stratégie en conséquence.Conseils Pratiques
中文
多去电子市场练习,观察别人的讨价还价方式。 可以先从一些小商品开始练习,逐步提高难度。 可以模拟一些常见的场景,例如购买手机、电脑等。
拼音
French
Pratiquez sur les marchés électroniques, observez les méthodes de négociation des autres. Vous pouvez commencer par de petits articles et augmenter progressivement la difficulté. Vous pouvez simuler des scénarios courants tels que l'achat de téléphones portables et d'ordinateurs.