说明教父教母 Explication des parrains et marraines shuōmíng jiàofù jiàomǔ

Dialogues

Dialogues 1

中文

小明:王叔叔,您和李阿姨今天来我家做客,真是太荣幸了!
王叔叔:哈哈,哪里哪里,我们也很高兴能来参加小明的周岁宴。
李阿姨:是啊,看着小明一天天长大,我们也很欣慰。
小明妈妈:谢谢你们能来,你们就是小明的教父教母,以后还请多多关照。
王叔叔:应该的,应该的,我们一定会尽力照顾小明的。

拼音

xiaoming:wang shushu,nin he li ayi jintian lai wo jia zuo ke,zhen shi tai rongxing le!
wang shushu:haha,na li na li,women ye hen gao xing neng lai canjia xiaoming de zhousui yan。
li ayi:shi a,kanzhe xiaoming yitian yitian zhangda,women ye hen xinwei。
xiaoming mama:xiexie nimen neng lai,nimen jiushi xiaoming de jiaofu jiaomu,yi hou hai qing duoduo guanzhao。
wang shushu:yinggai de,yinggai de,women yi ding hui jinli zhaogu xiaoming de。

French

Xiaoming : Oncle Wang, tante Li, c'est un tel honneur de vous avoir à la maison aujourd'hui !
Oncle Wang : Haha, pas du tout, nous sommes très heureux d'être là pour le premier anniversaire de Xiaoming.
Tante Li : Oui, c'est émouvant de voir Xiaoming grandir jour après jour.
La mère de Xiaoming : Merci d'être venus, vous êtes le parrain et la marraine de Xiaoming, et nous apprécierions vos conseils à l'avenir.
Oncle Wang : Bien sûr, bien sûr, nous ferons de notre mieux pour prendre soin de Xiaoming.

Phrases Courantes

教父教母

jiàofù jiàomǔ

Parrain et marraine

Contexte Culturel

中文

在中国文化中,教父教母通常指在孩子出生或洗礼时,由亲朋好友担任的类似于西方教父教母的角色,但没有宗教仪式。他们会对孩子的成长给予一定的帮助和指导,并承担一定的责任。

教父教母的称谓比较正式,通常在正式场合使用。在非正式场合,可以根据亲疏关系称呼为叔叔阿姨或其他亲密的称谓。

拼音

zai zhongguo wenhua zhong,jiaofu jiaomu tongchang zhi zai haizi chusheng huo xili shi,you qinpeng haoyou danren de leisi yu xifang jiaofu jiaomu de jiaose,dan meiyou zongjiao yishi。tamen hui dui haizi de chengzhang jiyu yiding de bangzhu he zhidao,bing chengdan yiding de zeren。 jiaofu jiaomu de chengwei bijiao zhengshi,tongchang zai zhengshi changhe shiyong。zai feizhengshi changhe,keyi genju qinshu guanxi chengwei wei shushu ayi huo qita qinmi de chengwei。

French

Dans la culture chinoise, les parrains et marraines (教父教母, jiàofù jiàomǔ) désignent généralement des amis proches ou des membres de la famille qui jouent un rôle similaire à celui des parrains et marraines occidentaux lors de la naissance ou du baptême d'un enfant, mais sans la cérémonie religieuse. Ils guident et soutiennent la croissance de l'enfant et assument une certaine responsabilité.

Les termes "parrain" et "marraine" sont relativement formels et sont généralement utilisés dans des contextes formels. Dans des contextes informels, ils peuvent être appelés "oncle" et "tante" (叔叔阿姨) ou d'autres termes intimes en fonction de la relation.

Expressions Avancées

中文

我们很荣幸能成为小明的教父教母,我们会尽己所能地帮助他健康快乐地成长。

承蒙各位厚爱,我们愿意担当此重任,为小明的未来保驾护航。

拼音

women hen rongxing neng chengwei xiaoming de jiaofu jiaomu,women hui jinji suo neng de bangzhu ta jiankang kuai le de chengzhang。 chengmeng gewei houai,women yuanyi dan dang ci zhongren,wei xiaoming de weilai baojia huhang。

French

Nous sommes honorés d'être les parrains de Xiaoming et ferons tout notre possible pour l'aider à grandir sain et heureux.

Nous acceptons avec gratitude cette responsabilité et protégerons et soutiendrons l'avenir de Xiaoming.

Tabous Culturels

中文

选择教父教母时,应避免选择与家庭关系过于疏远的人,或有不良记录的人。避免在公开场合谈论教父教母的个人隐私。

拼音

xuanze jiaofu jiaomu shi,ying bimian xuanze yu jiating guanxi guoyuguoyuan de ren,huo you buliang jilu de ren。bimian zai gongkai changhe tanlun jiaofu jiaomu de geren yinshi。

French

Lors du choix des parrains et marraines, évitez ceux qui sont trop éloignés de la famille ou qui ont un mauvais dossier. Évitez de discuter de la vie privée des parrains et marraines en public.

Points Clés

中文

选择教父教母通常在孩子出生后不久或孩子举行洗礼仪式时进行,教父教母的年龄和身份没有严格的限制,主要取决于家庭的传统和习俗,以及与教父教母之间的关系。选择时应考虑人品和责任心,确保他们能够对孩子的成长给予良好的引导和帮助。

拼音

xuanze jiaofu jiaomu tongchang zai haizi chusheng hou bujiu huo haizi ju xing xili yishi shi jinxing,jiaofu jiaomu de nianling he shenfen meiyou yange de xianzhi,zhuyao diquyu yu jiating de chuantong he xisu,yiji yu jiaofu jiaomu zhijian de guanxi。xuanze shi ying kaolü renpin he zerenxin,quebao tamen nenggou dui haizi de chengzhang jiyu lianghao de yindaoh e bangzhu。

French

Le choix des parrains et marraines a généralement lieu peu après la naissance de l'enfant ou lors d'une cérémonie de baptême. Il n'y a pas de limites d'âge ou de statut strictes, cela dépend principalement des traditions et coutumes familiales, et de la relation avec les parrains et marraines. Lors du choix, tenez compte du caractère et du sens des responsabilités, en veillant à ce qu'ils puissent fournir une bonne orientation et un soutien à la croissance de l'enfant.

Conseils Pratiques

中文

角色扮演:你和朋友模拟选择教父教母的场景,练习如何表达感谢和请求。

情景模拟:模拟教父教母参加孩子的生日派对,并与其他家庭成员互动。

口语表达:用不同的语气表达对教父教母的感激之情。

拼音

juesese ban yan:ni he pengyou moni xuanze jiaofu jiaomu de changjing,lianxi ruhe biaoda ganxie he qingqiu。 qingsing moni:moni jiaofu jiaomu canjia haizi de shengri paidui,bing yu qita jiating chengyuan hudong。 kouyu biaoda:yong bu tong de yuqi biaoda dui jiaofu jiaomu de gangjie zhiqing。

French

Jeu de rôle : Simulez la scène du choix des parrains et marraines avec un ami, en vous entraînant à exprimer votre gratitude et vos demandes.

Simulation de scénario : Simulez la présence des parrains et marraines à la fête d'anniversaire d'un enfant et interagissez avec les autres membres de la famille.

Expression orale : Exprimez votre gratitude envers les parrains et marraines en utilisant différents tons.