选举权利 Droit de Vote
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,请问您对这次的村委会选举了解吗?
B:了解一些,听说这次选举更加规范透明了。
A:是的,我们村里这次选举严格按照法律规定进行,所有村民都有选举权和被选举权。
B:太好了!这对于我们村的发展非常重要。
A:您觉得这次选举的候选人怎么样?
B:我觉得候选人都很优秀,各有优势。
A:是的,希望大家都能积极参与,选出最适合我们村发展的村委会成员。
拼音
French
A : Bonjour, comprenez-vous l'élection du comité de village cette fois-ci ?
B : Je comprends un peu, j'ai entendu dire que cette élection est plus normalisée et transparente.
A : Oui, notre village cette élection strictement en conformité avec la loi, tous les villageois ont le droit d'élire et d'être élus.
B : Génial ! C'est très important pour le développement de notre village.
A : Que pensez-vous des candidats de cette élection ?
B : Je trouve que les candidats sont tous excellents et ont chacun leurs propres avantages.
A : Oui, j'espère que tout le monde pourra participer activement et élire les membres du comité de village les plus adaptés au développement de notre village.
Phrases Courantes
选举权利
Droit de vote
Contexte Culturel
中文
在中国,选举权利是公民的基本权利,受法律保护。
拼音
French
En Chine, le droit de vote est un droit fondamental des citoyens et est protégé par la loi.
L'exercice du droit de vote peut varier selon le contexte, comme les élections au niveau du village, de la ville ou du pays. Il est crucial de se souvenir que ce droit s'exerce dans le cadre du système politique socialiste de la Chine, qui diffère des autres structures politiques.
Expressions Avancées
中文
行使选举权
被选举权
普选制
间接选举
选举制度
拼音
French
exercer son droit de vote
droit d'être élu
suffrage universel
élection indirecte
système électoral
Tabous Culturels
中文
不要在公开场合对选举结果进行质疑或批评,尤其是在涉及国家领导人的选举时。
拼音
búyào zài gōngkāi chǎnghé duì xuǎnjǔ jiéguǒ jìnxíng zhìyí huò pīpíng,yóuqí shì zài shèjí guójiā lǐngdǎorén de xuǎnjǔ shí。
French
Ne remettez pas en question ni ne critiquez publiquement les résultats des élections, surtout ceux concernant les dirigeants nationaux.Points Clés
中文
选举权利适用于年满18周岁的中国公民,特殊情况下可能会有例外。需要注意的是,不同级别的选举,参与方式和程序可能会有所不同。
拼音
French
Le droit de vote s'applique aux citoyens chinois de plus de 18 ans, avec des exceptions possibles dans certains cas. Notez que les méthodes et procédures de participation peuvent différer selon les niveaux d'élections.Conseils Pratiques
中文
多练习不同情景下的对话
关注语气和语调
学习相关法律条文
拼音
French
Pratiquez des dialogues dans différents scénarios
Faites attention à la tonalité et à l'intonation
Apprenez les articles de loi pertinents