递送名片 Échange de cartes de visite
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:您好,我是李明,这是我的名片。
王丽:您好,李明先生,很高兴认识您,我是王丽。
李明:您好,王丽女士,我也很高兴认识您。
王丽:您的公司是做什么的呢?
李明:我们是做国际贸易的。
王丽:哦,真不错!有机会我们可以多交流。
李明:非常乐意。
拼音
French
Li Ming : Bonjour, je suis Li Ming. Voici ma carte de visite.
Wang Li : Bonjour, Monsieur Li Ming, enchantée de faire votre connaissance. Je suis Wang Li.
Li Ming : Bonjour, Madame Wang Li, le plaisir est pour moi.
Wang Li : Quel est le domaine d'activité de votre entreprise ?
Li Ming : Nous travaillons dans le commerce international.
Wang Li : Oh, c'est formidable ! Nous pourrons échanger nos idées un de ces jours.
Li Ming : Avec plaisir.
Phrases Courantes
您好,这是我的名片。
Bonjour, voici ma carte de visite.
很高兴认识您。
Enchanté(e) de faire votre connaissance.
您的公司是做什么的?
Quel est le domaine d'activité de votre entreprise ?
Contexte Culturel
中文
递送名片在中国商务场合非常普遍,是建立联系和表达尊重的方式。
通常用双手递送名片,并注意让对方正面朝向自己。
名片上通常印有中文姓名和英文姓名,以及公司名称、职位、联系方式等信息。
在递送名片之后,可以简单地介绍一下自己和公司。
拼音
French
L'échange de cartes de visite est très courant dans les contextes professionnels chinois ; c'est un moyen d'établir un contact et de montrer du respect.
Les cartes de visite sont généralement remises à deux mains, en veillant à ce que le destinataire puisse lire les informations correctement.
Les cartes de visite contiennent généralement le nom en chinois et en anglais, ainsi que le nom de l'entreprise, le poste et les coordonnées.
Après l'échange de cartes, il est d'usage de faire une brève présentation personnelle et de l'entreprise.
Expressions Avancées
中文
“非常荣幸能与您交流”
“期待与您未来的合作”
“这是我的个人名片,上面有我的联系方式,方便您随时联系我”
拼音
French
“C’est un grand honneur de pouvoir communiquer avec vous.”
“J’attends avec impatience notre future collaboration.”
“Voici ma carte personnelle avec mes coordonnées, n’hésitez pas à me contacter à tout moment.”
Tabous Culturels
中文
不要在递送名片时遮挡名片上的重要信息,也不要随意涂改名片上的内容。
拼音
Buyao zai disong mingpian shi zhedang mingpian shang de zhongyao xinxi, ye buyo suiyi tuggai mingpian shang de neirong.
French
Évitez de masquer des informations importantes sur la carte de visite ou de modifier arbitrairement son contenu.Points Clés
中文
递送名片时要面带微笑,保持眼神接触,并用双手递送。注意名片要正向对方,对方方便阅读。
拼音
French
Lors de la remise d'une carte de visite, souriez, maintenez le contact visuel et utilisez les deux mains. Assurez-vous que la carte soit orientée vers le destinataire pour faciliter sa lecture.Conseils Pratiques
中文
多练习递送名片时的礼仪动作和语言表达,并尝试在不同场合运用。
可以和朋友、家人一起练习,模拟真实的商务场景。
注意观察周围人的行为,学习他们的经验。
拼音
French
Entraînez-vous aux gestes et expressions linguistiques lors de la remise de cartes de visite et essayez de les utiliser en différentes circonstances.
Vous pouvez vous entraîner avec des amis et des membres de votre famille pour simuler des scénarios professionnels réels.
Observez le comportement des autres et apprenez de leurs expériences.