递送名片 Échange de cartes de visite Dìsòng míngpiàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

李明:您好,我是李明,这是我的名片。
王丽:您好,李明先生,很高兴认识您,我是王丽。
李明:您好,王丽女士,我也很高兴认识您。
王丽:您的公司是做什么的呢?
李明:我们是做国际贸易的。
王丽:哦,真不错!有机会我们可以多交流。
李明:非常乐意。

拼音

Li Ming: Nin hao, wo shi Li Ming, zhe shi wo de mingpian.
Wang Li: Nin hao, Li Ming xiansheng, hen gaoxing renshi nin, wo shi Wang Li.
Li Ming: Nin hao, Wang Li nvshi, wo ye hen gaoxing renshi nin.
Wang Li: Nin de gongsi shi zuo shenme de ne?
Li Ming: Women shi zuo guoji maoyi de.
Wang Li: O, zhen bucuo! Youjihui women keyi duo jiaoliu.
Li Ming: Feichang leyi.

French

Li Ming : Bonjour, je suis Li Ming. Voici ma carte de visite.
Wang Li : Bonjour, Monsieur Li Ming, enchantée de faire votre connaissance. Je suis Wang Li.
Li Ming : Bonjour, Madame Wang Li, le plaisir est pour moi.
Wang Li : Quel est le domaine d'activité de votre entreprise ?
Li Ming : Nous travaillons dans le commerce international.
Wang Li : Oh, c'est formidable ! Nous pourrons échanger nos idées un de ces jours.
Li Ming : Avec plaisir.

Phrases Courantes

您好,这是我的名片。

Nin hao, zhe shi wo de mingpian.

Bonjour, voici ma carte de visite.

很高兴认识您。

Hen gaoxing renshi nin.

Enchanté(e) de faire votre connaissance.

您的公司是做什么的?

Nin de gongsi shi zuo shenme de?

Quel est le domaine d'activité de votre entreprise ?

Contexte Culturel

中文

递送名片在中国商务场合非常普遍,是建立联系和表达尊重的方式。

通常用双手递送名片,并注意让对方正面朝向自己。

名片上通常印有中文姓名和英文姓名,以及公司名称、职位、联系方式等信息。

在递送名片之后,可以简单地介绍一下自己和公司。

拼音

Di song mingpian zai Zhongguo shangwu changhe feichang pubian, shi jianli lianxi he biao da zunzhong de fangshi.

Tongchang yong shuang shou di song mingpian, bing zhuyi rang duifang zhengmian chaoxiang ziji.

Mingpian shang tongchang yin you zhongwen xingming he yingwen xingming, yiji gongsi mingcheng, zhiwei, lianxi fangshi deng xinxi.

Zai di song mingpian zhihou, keyi jiandan de jieshao yixia ziji he gongsi。

French

L'échange de cartes de visite est très courant dans les contextes professionnels chinois ; c'est un moyen d'établir un contact et de montrer du respect.

Les cartes de visite sont généralement remises à deux mains, en veillant à ce que le destinataire puisse lire les informations correctement.

Les cartes de visite contiennent généralement le nom en chinois et en anglais, ainsi que le nom de l'entreprise, le poste et les coordonnées.

Après l'échange de cartes, il est d'usage de faire une brève présentation personnelle et de l'entreprise.

Expressions Avancées

中文

“非常荣幸能与您交流”

“期待与您未来的合作”

“这是我的个人名片,上面有我的联系方式,方便您随时联系我”

拼音

“Feichang rongxing neng yu nin jiaoliu.”

“Qidai yu nin weilai de hezuo.”

“Zhe shi wo de geren mingpian, shangmian you wo de lianxi fangshi, fangbian nin suishi lianxi wo.”

French

“C’est un grand honneur de pouvoir communiquer avec vous.”

“J’attends avec impatience notre future collaboration.”

“Voici ma carte personnelle avec mes coordonnées, n’hésitez pas à me contacter à tout moment.”

Tabous Culturels

中文

不要在递送名片时遮挡名片上的重要信息,也不要随意涂改名片上的内容。

拼音

Buyao zai disong mingpian shi zhedang mingpian shang de zhongyao xinxi, ye buyo suiyi tuggai mingpian shang de neirong.

French

Évitez de masquer des informations importantes sur la carte de visite ou de modifier arbitrairement son contenu.

Points Clés

中文

递送名片时要面带微笑,保持眼神接触,并用双手递送。注意名片要正向对方,对方方便阅读。

拼音

Disong mingpian shi yao miandai weixiao, baochi yanshen jiejiao, bing yong shuang shou disong. Zhuyi mingpian yao zhengxiang duifang, duifang fangbian yuedu.

French

Lors de la remise d'une carte de visite, souriez, maintenez le contact visuel et utilisez les deux mains. Assurez-vous que la carte soit orientée vers le destinataire pour faciliter sa lecture.

Conseils Pratiques

中文

多练习递送名片时的礼仪动作和语言表达,并尝试在不同场合运用。

可以和朋友、家人一起练习,模拟真实的商务场景。

注意观察周围人的行为,学习他们的经验。

拼音

Duo lianxi disong mingpian shi de liyi dongzuo he yuyan biaoda, bing changshi zai butong changhe yunyong.

Keyi he pengyou, jiaren yiqi lianxi, moni zhenshi de shangwu changjing.

Zhuyi guancha zhouwei ren de xingwei, xuexi tamen de jingyan。

French

Entraînez-vous aux gestes et expressions linguistiques lors de la remise de cartes de visite et essayez de les utiliser en différentes circonstances.

Vous pouvez vous entraîner avec des amis et des membres de votre famille pour simuler des scénarios professionnels réels.

Observez le comportement des autres et apprenez de leurs expériences.