道歉技巧 Techniques d'excuses
Dialogues
Dialogues 1
中文
甲:您好,李经理,关于上个月的合同,我们内部审核发现了一些问题,导致款项延迟支付,对此我们深感抱歉。
乙:哦?具体是什么问题呢?
甲:我们的财务部门在审核过程中发现,合同附件中有一处条款表述不够清晰,导致我们对支付金额的理解存在偏差。
乙:这样啊,那你们打算怎么解决呢?
甲:我们已经修改了合同附件,并重新进行了审核,预计三天内可以完成支付。同时,我们也对造成的延误表示诚挚的歉意,并会尽快将款项支付给贵公司。
乙:好的,希望你们尽快处理。
拼音
French
A: Bonjour, M./Mme Li, concernant le contrat du mois dernier, nous avons détecté quelques problèmes internes ayant entraîné un retard de paiement. Nous vous prions sincèrement de nous excuser.
B: Oh ? Quels sont exactement les problèmes ?
A: Notre service financier a constaté une clause imprécise dans la pièce jointe du contrat, ce qui a conduit à une incompréhension concernant le montant du paiement.
B: Je vois. Alors, comment comptez-vous résoudre cela ?
A: Nous avons révisé la pièce jointe du contrat et procédé à un nouvel examen. Nous prévoyons que le paiement sera effectué dans les trois jours. Nous vous présentons également nos excuses les plus sincères pour ce retard et effectuerons le paiement à votre société dès que possible.
B: D'accord, j'espère que vous réglerez cela rapidement.
Phrases Courantes
对此,我们深感抱歉
Nous vous prions sincèrement de nous excuser pour cela.
我们对造成的延误表示诚挚的歉意
Nous vous présentons nos excuses les plus sincères pour ce retard.
我们已经采取措施解决问题
Nous avons déjà pris des mesures pour résoudre le problème.
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,道歉时强调真诚和实际行动比空洞的言语更重要。在商业场合,直接表达歉意并提出具体的解决方案是关键。
正式场合下,道歉应使用正式的语言,并注意语气和态度;非正式场合下,可根据关系亲疏选择合适的表达方式。
拼音
French
Dans la culture des affaires chinoise, la sincérité et les actions concrètes sont plus appréciées que les paroles creuses lorsqu'il s'agit de présenter des excuses. Dans les contextes formels, des excuses directes et des solutions concrètes sont essentielles.
En contexte formel, les excuses doivent être formulées avec un langage formel et une attention particulière au ton et à l'attitude ; en contexte informel, l'expression appropriée peut varier en fonction du degré de familiarité.
Expressions Avancées
中文
我们对由此造成的不便深表歉意,并已采取措施避免类似情况再次发生。
针对此次事件,我们正在进行全面的调查,并将采取必要的改进措施,以防止类似问题的再次发生。
拼音
French
Nous regrettons profondément les désagréments causés et avons déjà pris des mesures pour éviter que de telles situations ne se reproduisent.
Concernant cet incident, nous menons une enquête approfondie et mettrons en œuvre les améliorations nécessaires pour prévenir la récurrence de problèmes similaires.
Tabous Culturels
中文
在商业场合中,不要过于强调个人情绪,避免使用过分的自责语言,以免显得虚伪或缺乏专业性。应注重解决问题,并为客户提供补偿方案。
拼音
zài shāngyè chǎnghé zhōng,bù yào guòyú qiángdiào gèrén qíngxù,bìmiǎn shǐyòng guòfèn de zìzé yǔyán,yǐmiǎn xiǎnde xūwěi huò quēfá zhuānyèxìng。yīng zhùzhòng jiějué wèntí,bìng wèi kèhù tígōng bǔcháng fāng'àn。
French
Dans un contexte professionnel, évitez de trop mettre l'accent sur les émotions personnelles et l'autocritique excessive, car cela peut paraître insincère ou peu professionnel. Concentrez-vous sur la résolution du problème et proposez un plan de compensation.Points Clés
中文
道歉技巧在商业与经济场景中至关重要,它能有效维护企业形象和客户关系。在使用时,应根据具体情况,选择合适的道歉方式和语言。不同的身份和年龄段的人,道歉的方式也略有不同。常见的错误包括:道歉不及时、道歉不真诚、没有提出解决方案等。
拼音
French
Les techniques d'excuses sont cruciales dans les contextes commerciaux et économiques, car elles permettent de préserver efficacement l'image de l'entreprise et les relations clients. Lors de leur utilisation, il convient de choisir les méthodes et le langage appropriés en fonction de la situation spécifique. Les méthodes d'excuse varient légèrement en fonction de l'identité et du groupe d'âge de la personne. Les erreurs courantes comprennent : les excuses tardives, les excuses peu sincères et l'absence de solutions.Conseils Pratiques
中文
模拟真实的商业场景,与朋友或家人练习道歉对话。
注意观察对方的反应,并根据实际情况调整道歉策略。
多学习一些高级的道歉表达方式,提升自己的沟通技巧。
拼音
French
Simulez des scénarios commerciaux réels et pratiquez des conversations d'excuses avec des amis ou des membres de votre famille.
Faites attention à la réaction de l'autre personne et ajustez votre stratégie d'excuse en conséquence.
Apprenez des expressions d'excuses plus avancées pour améliorer vos compétences en communication.