一鼓作气 एक ही प्रयास में काम पूरा करना
Explanation
一鼓作气,意思是第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。
“एक ही प्रयास में काम पूरा करना” का अर्थ है पहली बार ढोल पीटने पर उत्साह और मनोबल का बढ़ना। यह एक ऐसी स्थिति का वर्णन करता है जहाँ आप अवसर का लाभ उठाकर जोश के साथ आगे बढ़ते हैं और एक ही प्रयास में काम पूरा करते हैं।
Origin Story
春秋时期,齐国恃强凌弱攻打鲁国,鲁庄公率军迎敌。两军相遇,齐军擂起战鼓,而鲁军在曹刿的带领下没有擂鼓。齐军第三次擂鼓时士气已经低落,鲁军才第一次擂鼓。鲁军靠的就是一鼓作气的士气以少胜多,打败了齐军。
वसंत और पतझड़ काल में, शक्तिशाली राज्य Qi ने कमजोर राज्य Lu पर हमला किया। Lu के राजा Zhuang ने दुश्मन से मुकाबला करने के लिए अपनी सेना का नेतृत्व किया। जब दोनों सेनाएं मिलीं, तो Qi की सेना ने ढोल पीटना शुरू कर दिया, लेकिन Lu की सेना ने Cao Gui के नेतृत्व में ढोल नहीं पीटा। जब Qi की सेना ने तीसरी बार ढोल पीटा और उनका मनोबल कम होने लगा, तभी Lu की सेना ने पहली बार ढोल पीटा। Lu की सेना ने अपने उच्च मनोबल और एक साथ प्रयास करने की क्षमता के बल पर Qi की सेना को हराया।
Usage
这个成语主要用来形容一个人做事要抓住时机,鼓起勇气,一口气把事情做完。
यह कहावत मुख्य रूप से किसी व्यक्ति के कार्य करने की क्षमता का वर्णन करने के लिए उपयोग की जाती है, जिसमें वह अवसर को पहचानता है, साहस जुटाता है, और एक ही प्रयास में कार्य पूरा करता है।
Examples
-
我们要抓住时机,一鼓作气,完成任务。
wǒ men yào zhuā zhù shí jī, yī gǔ zuò qì, wán chéng rèn wù.
हमें अवसर का फायदा उठाना चाहिए, एक ही प्रयास में अपना काम पूरा करना चाहिए।
-
他一口气写完这篇论文,真是令人佩服。
tā yī kǒu qì xiě wán zhè piān lùn wén, zhēn shì lìng rén pèi fú.
वह एक ही बार में इस निबंध को लिखकर खत्म कर गया, यह सच में सराहनीय है।
-
在关键时刻,我们一定要一鼓作气,争取胜利。
zài guān jiàn shí kē, wǒ men yī dìng yào yī gǔ zuò qì, zhēng qǔ shèng lì.
निर्णायक समय में, हमें एक ही प्रयास में अपने लक्ष्य तक पहुँचने के लिए दृढ़ संकल्पित रहना चाहिए।
-
他们一鼓作气,终于完成了这项艰巨的任务。
tā men yī gǔ zuò qì, zhōng yú wán chéng le zhè xiàng jiān jù de rèn wù.
उन्होंने एक ही प्रयास में इस कठिन कार्य को पूरा कर लिया।
-
在比赛中,我们必须一鼓作气,才能取得最后的胜利。
zài bǐ sài zhōng, wǒ men bì xū yī gǔ zuò qì, cái néng qǔ dé zuì zhōng de shèng lì.
खेल में, हमें जीत हासिल करने के लिए एक ही प्रयास में खेलना चाहिए।