一鼓作气 一鼓作気
Explanation
一鼓作气,意思是第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。
「一鼓作気」は、文字通り、最初の太鼓の音が士気を高めるという意味です。勢いに乗って、一気に仕事を進め、片付ける状況を表しています。
Origin Story
春秋时期,齐国恃强凌弱攻打鲁国,鲁庄公率军迎敌。两军相遇,齐军擂起战鼓,而鲁军在曹刿的带领下没有擂鼓。齐军第三次擂鼓时士气已经低落,鲁军才第一次擂鼓。鲁军靠的就是一鼓作气的士气以少胜多,打败了齐军。
春秋時代、強大な斉の国が弱小な魯の国を攻めました。魯の庄公は軍を率いて敵に立ち向かいました。両軍が対峙すると、斉の軍は太鼓を打ち鳴らしましたが、魯の軍は曹刿の指揮の下、太鼓を打ちませんでした。斉の軍が3度目の太鼓を打ち鳴らしたとき、士気はすでに低迷していました。そこで、魯の軍は初めて太鼓を打ち鳴らしました。魯の軍は、士気を高め、一致団結して戦ったことで、斉の軍を撃破しました。
Usage
这个成语主要用来形容一个人做事要抓住时机,鼓起勇气,一口气把事情做完。
このことわざは、主に、人が物事に取り組む際に、機会を逃さず、勇気を奮い起こして、一気に仕事をやり遂げるべきことを表現するために使われます。
Examples
-
我们要抓住时机,一鼓作气,完成任务。
wǒ men yào zhuā zhù shí jī, yī gǔ zuò qì, wán chéng rèn wù.
私たちは機会を捉え、一丸となって任務を遂行しなければなりません。
-
他一口气写完这篇论文,真是令人佩服。
tā yī kǒu qì xiě wán zhè piān lùn wén, zhēn shì lìng rén pèi fú.
彼は一気にこの論文を書き上げた、本当に感心します。
-
在关键时刻,我们一定要一鼓作气,争取胜利。
zài guān jiàn shí kē, wǒ men yī dìng yào yī gǔ zuò qì, zhēng qǔ shèng lì.
重要な時に、私たちは一致団結して勝利を掴む必要があります。
-
他们一鼓作气,终于完成了这项艰巨的任务。
tā men yī gǔ zuò qì, zhōng yú wán chéng le zhè xiàng jiān jù de rèn wù.
彼らは一致団結して、ついにこの難しい課題を達成しました。
-
在比赛中,我们必须一鼓作气,才能取得最后的胜利。
zài bǐ sài zhōng, wǒ men bì xū yī gǔ zuò qì, cái néng qǔ dé zuì zhōng de shèng lì.
試合では、私たちは一丸となって、最終的な勝利を手にする必要があります。