一鼓作气 yī gǔ zuò qì 일고작기

Explanation

一鼓作气,意思是第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。

「일고작기」는 말 그대로 처음 북소리가 사기를 높이는 것을 의미합니다. 기세를 타서 한꺼번에 일을 진행하고 마무리하는 상황을 묘사합니다.

Origin Story

春秋时期,齐国恃强凌弱攻打鲁国,鲁庄公率军迎敌。两军相遇,齐军擂起战鼓,而鲁军在曹刿的带领下没有擂鼓。齐军第三次擂鼓时士气已经低落,鲁军才第一次擂鼓。鲁军靠的就是一鼓作气的士气以少胜多,打败了齐军。

chūn qiū shí qī, qí guó shì qiáng líng ruò gōng dǎ lǔ guó, lǔ zhuāng gōng shuài jūn yíng dí. liǎng jūn xiāng yù, qí jūn léi qǐ zhàn gǔ, ér lǔ jūn zài cáo guì de dǎo liǎn xià méi yǒu léi gǔ. qí jūn dì sān cì léi gǔ shí shì qì yǐ jīng dī luò, lǔ jūn cái dì yī cì léi gǔ. lǔ jūn kào de jiù shì yī gǔ zuò qì de shì qì yǐ shǎo shèng duō, dǎ bài le qí jūn.

춘추 시대, 강대한 제나라는 약한 노나라를 공격했습니다. 노나라의 장공은 군대를 이끌고 적과 맞섰습니다. 두 군대가 마주치자, 제나라 군대는 북을 울렸지만, 노나라 군대는 조규의 지휘 아래 북을 울리지 않았습니다. 제나라 군대가 세 번째로 북을 울렸을 때, 사기는 이미 저하되어 있었습니다. 그때서야 노나라 군대는 처음으로 북을 울렸습니다. 노나라 군대는 사기를 높이고, 일심동체로 싸운 결과, 제나라 군대를 물리쳤습니다.

Usage

这个成语主要用来形容一个人做事要抓住时机,鼓起勇气,一口气把事情做完。

zhè gè chéng yǔ zhǔ yào yòng lái xíng róng yī gè rén zuò shì yào zhuā zhù shí jī, gǔ qǐ yǒng qì, yī kǒu qì bǎ shì qíng zuò wán.

이 고사성어는 주로 사람이 일을 할 때 기회를 놓치지 않고 용기를 내어 한 번에 일을 끝내야 한다는 것을 표현하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 我们要抓住时机,一鼓作气,完成任务。

    wǒ men yào zhuā zhù shí jī, yī gǔ zuò qì, wán chéng rèn wù.

    우리는 기회를 잡아서, 일심동체로 임무를 완수해야 합니다.

  • 他一口气写完这篇论文,真是令人佩服。

    tā yī kǒu qì xiě wán zhè piān lùn wén, zhēn shì lìng rén pèi fú.

    그는 한 번에 이 논문을 다 썼어요, 정말 대단해요.

  • 在关键时刻,我们一定要一鼓作气,争取胜利。

    zài guān jiàn shí kē, wǒ men yī dìng yào yī gǔ zuò qì, zhēng qǔ shèng lì.

    결정적인 순간에, 우리는 힘을 합쳐서 승리를 거머쥐어야 합니다.

  • 他们一鼓作气,终于完成了这项艰巨的任务。

    tā men yī gǔ zuò qì, zhōng yú wán chéng le zhè xiàng jiān jù de rèn wù.

    그들은 힘을 합쳐서, 마침내 이 힘든 과제를 완료했습니다.

  • 在比赛中,我们必须一鼓作气,才能取得最后的胜利。

    zài bǐ sài zhōng, wǒ men bì xū yī gǔ zuò qì, cái néng qǔ dé zuì zhōng de shèng lì.

    경기에서는, 우리는 힘을 합쳐서, 최종 승리를 거머쥐어야 합니다.