一气呵成 일사천리
Explanation
这个成语形容做事的时候,思路清晰,不间断地完成,比喻做事快速而顺利。
이 성어는 일을 할 때 생각이 명료하고 끊김 없이 완성하는 것을 비유하며, 일을 빠르고 원활하게 하는 것을 뜻합니다.
Origin Story
古代有一位著名的书法家,他笔法精妙,写字时龙飞凤舞,一气呵成,令人叹为观止。一天,他接到了一位朋友的邀请,请他为一座新修建的寺庙写一块匾额。书法家欣然应允,来到寺庙后,他看到寺院规模宏伟,气势雄壮,便心生豪迈之情,挥笔写下了“万寿山”三个大字。三个字笔力遒劲,气势磅礴,一气呵成,仿佛将整座山岳都凝聚在其中,令人叹为观止。寺庙主持见此书法,喜不自胜,连声称赞书法家是“天下一绝”。这便是“一气呵成”的典故。
옛날에, 뛰어난 서예로 유명한 서예가가 있었습니다. 그의 글씨는 매우 빠르고 우아해서 사람들은 감탄했습니다. 어느 날, 그는 새로 지어진 사찰의 현판을 써달라는 친구의 초대를 받았습니다. 서예가는 기꺼이 승낙하고 사찰에 도착했는데, 사찰의 웅장하고 위엄 있는 모습에 압도되어 장엄한 감정을 느꼈습니다. 그는 붓을 들고
Usage
这个成语多用于形容文章的写作,也可以形容做事的能力,比如:他写文章一气呵成,文笔流畅。
이 성어는 글쓰기를 묘사하는 데 자주 사용되지만, 일을 처리하는 능력을 묘사하는 데에도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 그는 글을 한숨에 써내려갔고, 필치가 매끄럽습니다.
Examples
-
他一口气写完了这篇文章,真是~
ta yi kou qi xie wan le zhe pian wen zhang, zhen shi yi qi he cheng
그는 한숨에 그 기사를 썼는데, 정말 대단해요.
-
这项工作必须~,不能拖延
zhe xiang gong zuo bi xu yi qi he cheng, bu neng tuo yan
이 작업은 완료해야 합니다. 연기할 수 없습니다.