一气呵成 fazer algo de uma só vez
Explanation
这个成语形容做事的时候,思路清晰,不间断地完成,比喻做事快速而顺利。
Este idioma descreve fazer algo com uma mente clara, sem interrupção, figurativamente significando rápido e suave.
Origin Story
古代有一位著名的书法家,他笔法精妙,写字时龙飞凤舞,一气呵成,令人叹为观止。一天,他接到了一位朋友的邀请,请他为一座新修建的寺庙写一块匾额。书法家欣然应允,来到寺庙后,他看到寺院规模宏伟,气势雄壮,便心生豪迈之情,挥笔写下了“万寿山”三个大字。三个字笔力遒劲,气势磅礴,一气呵成,仿佛将整座山岳都凝聚在其中,令人叹为观止。寺庙主持见此书法,喜不自胜,连声称赞书法家是“天下一绝”。这便是“一气呵成”的典故。
Na Antiguidade, havia um famoso calígrafo conhecido por sua caligrafia requintada. Sua escrita era tão rápida e elegante que as pessoas ficavam admiradas. Um dia, ele recebeu um convite de um amigo para escrever uma placa para um templo recém-construído. O calígrafo concordou de bom grado, e quando chegou ao templo, viu que o templo era grandioso e imponente, e sentiu uma sensação de grandeza. Ele pegou seu pincel e escreveu os três grandes caracteres «Wanshoushan». Os três caracteres eram poderosos, imponentes e escritos de uma só vez, como se toda a montanha estivesse reunida neles. O abade do templo ficou encantado com esta caligrafia e elogiou o calígrafo como «único no mundo». Este é o origen da expressão «Yī qì hē chéng».
Usage
这个成语多用于形容文章的写作,也可以形容做事的能力,比如:他写文章一气呵成,文笔流畅。
Este idioma é frequentemente usado para descrever a escrita de um artigo, mas também pode descrever a capacidade de fazer algo, por exemplo: Ele escreveu o artigo de uma só vez, sua escrita é fluida.
Examples
-
他一口气写完了这篇文章,真是~
ta yi kou qi xie wan le zhe pian wen zhang, zhen shi yi qi he cheng
Ele escreveu o artigo de uma só vez, é realmente uma façanha.
-
这项工作必须~,不能拖延
zhe xiang gong zuo bi xu yi qi he cheng, bu neng tuo yan
Este trabalho deve ser feito, não há atraso