以一当十 Satu lawan sepuluh
Explanation
比喻一个人抵挡十个人。形容人勇猛善战,能力超强。
Ini menggambarkan satu orang melawan sepuluh orang. Ini menggambarkan keberanian dan kemampuan luar biasa seseorang dalam pertempuran.
Origin Story
春秋时期,吴王阖闾请孙武来教他带兵打仗。孙武先用宫女做实验,他用一百八十个宫女操练,结果只有少数几个能够完全听从命令,这让他更加重视训练。后来,孙武率领吴国军队攻打楚国,吴军兵力少,却以训练有素,纪律严明,战术高明胜过楚军,取得了以少胜多的辉煌胜利。
Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, Raja Helü dari Wu mengundang Sun Wu untuk mengajarkannya cara memimpin pasukannya. Sun Wu pertama kali menggunakan wanita istana untuk percobaan. Dia melatih 180 wanita istana, dan hanya sedikit yang dapat sepenuhnya mematuhi perintah, yang membuatnya lebih memperhatikan pelatihan. Kemudian, Sun Wu memimpin pasukan Wu untuk menyerang negara Chu. Pasukan Wu kalah jumlah, tetapi dengan prajurit yang terlatih, disiplin yang ketat, dan taktik yang sangat baik, berhasil mengalahkan pasukan Chu, mencapai kemenangan yang gemilang.
Usage
用于形容一个人能力强,能以少胜多。
Digunakan untuk menggambarkan kemampuan seseorang yang kuat untuk menang dengan jumlah orang yang lebih sedikit.
Examples
-
将军以一当十,勇猛无敌!
jiangjun yi yidang shi,yongmeng wudi
Jenderal bertempur melawan sepuluh, tak terkalahkan!
-
他作战勇猛,以一当十。
ta zuozhan yongmeng,yi yidang shi
Dia bertempur dengan gagah berani, melawan sepuluh.