以一当十 Uno contra diez
Explanation
比喻一个人抵挡十个人。形容人勇猛善战,能力超强。
Se refiere a que una persona puede resistir a diez personas. Describe la valentía y la capacidad excepcional de una persona en la batalla.
Origin Story
春秋时期,吴王阖闾请孙武来教他带兵打仗。孙武先用宫女做实验,他用一百八十个宫女操练,结果只有少数几个能够完全听从命令,这让他更加重视训练。后来,孙武率领吴国军队攻打楚国,吴军兵力少,却以训练有素,纪律严明,战术高明胜过楚军,取得了以少胜多的辉煌胜利。
Durante el período de Primavera y Otoño, el rey Helü de Wu invitó a Sun Wu a enseñarle a dirigir su ejército. Sun Wu primero usó mujeres del palacio para experimentos. Entrenó a 180 mujeres del palacio, y solo unas pocas pudieron obedecer completamente las órdenes, lo que lo hizo prestar más atención al entrenamiento. Más tarde, Sun Wu dirigió al ejército Wu para atacar el estado de Chu. El ejército Wu fue superado en número, pero con soldados bien entrenados, disciplina estricta y tácticas excelentes, derrotó al ejército Chu, logrando una victoria gloriosa.
Usage
用于形容一个人能力强,能以少胜多。
Se usa para describir la gran capacidad de una persona para ganar con menos personas.
Examples
-
将军以一当十,勇猛无敌!
jiangjun yi yidang shi,yongmeng wudi
¡El general luchó uno contra diez, invencible!
-
他作战勇猛,以一当十。
ta zuozhan yongmeng,yi yidang shi
Luchó con valentía, uno contra diez.