一去不复返 Andato per sempre
Explanation
形容过去的事情已经一去不回了,再也不会回来了。
Descrive qualcosa del passato che è irrimediabilmente perduto e non tornerà mai più.
Origin Story
公元前227年,燕太子丹派荆轲刺秦王,荆轲临行前慷慨悲歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”歌声中,荆轲义无反顾地踏上了这条不归路,他的壮举虽然失败,但他视死如归的精神却永远铭刻在了历史的丰碑上。荆轲此去,如同江河奔流入海,一去不复返,他的决心和勇气,也成为后世无数仁人志士的学习榜样。这句诗词也因此成为千古绝唱,表达了壮士舍生取义、视死如归的豪迈情怀。
Nel 227 a.C., il principe Dan di Yan inviò Jing Ke ad assassinare il re di Qin. Prima della sua partenza, Jing Ke cantò una canzone di coraggio: “Il vento ulula, l'acqua di Yi è fredda, un uomo coraggioso se ne va, per non tornare mai più!” Nel canto, Jing Ke si mise risolutamente sulla sua strada senza ritorno. Sebbene la sua impresa eroica fallì, il suo spirito di sacrificio per la giustizia rimane per sempre inciso nel monumento storico. La partenza di Jing Ke, come un fiume che scorre nel mare, non fa mai ritorno; la sua determinazione e il suo coraggio sono diventati un esempio per innumerevoli uomini e donne nobili nei secoli. Pertanto, questa poesia è diventata un capolavoro eterno, che esprime i sentimenti eroici di auto-sacrificio e devozione alla giustizia.
Usage
用来形容事情已经过去,不会再回来。
Usato per descrivere qualcosa che è già passato e non tornerà più.
Examples
-
他决心要离开故土,一去不复返。
ta jueding yao likai gu tu yiqubufan.
Ha deciso di lasciare la sua terra natale, per non tornare mai più.
-
时光一去不复返,我们要珍惜当下。
shiguang yiqubufan,women yao zhenxi dangxia
Il tempo passa inesorabilmente, dobbiamo apprezzare il momento presente.