一去不复返 Ido para sempre
Explanation
形容过去的事情已经一去不回了,再也不会回来了。
Descreve algo do passado que está irremediavelmente perdido e nunca mais voltará.
Origin Story
公元前227年,燕太子丹派荆轲刺秦王,荆轲临行前慷慨悲歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”歌声中,荆轲义无反顾地踏上了这条不归路,他的壮举虽然失败,但他视死如归的精神却永远铭刻在了历史的丰碑上。荆轲此去,如同江河奔流入海,一去不复返,他的决心和勇气,也成为后世无数仁人志士的学习榜样。这句诗词也因此成为千古绝唱,表达了壮士舍生取义、视死如归的豪迈情怀。
No ano de 227 a.C., o príncipe Dan de Yan enviou Jing Ke para assassinar o Rei de Qin. Antes de sua partida, Jing Ke cantou uma canção corajosa: “O vento uiva, a água de Yi é fria, um homem corajoso parte, para nunca mais retornar!” Na canção, Jing Ke partiu resolutamente para um caminho sem volta. Embora seu empreendimento heróico tenha falhado, seu espírito de sacrificar sua vida pela justiça permanece para sempre inscrito no monumento histórico. A partida de Jing Ke, como um rio fluindo para o mar, nunca mais retorna; sua determinação e coragem se tornaram modelos para inúmeros homens e mulheres nobres ao longo das eras. Portanto, este poema tornou-se uma obra-prima eterna, expressando os sentimentos heróicos de auto-sacrifício e devoção à justiça.
Usage
用来形容事情已经过去,不会再回来。
Usado para descrever algo que já passou e não voltará.
Examples
-
他决心要离开故土,一去不复返。
ta jueding yao likai gu tu yiqubufan.
Ele estava determinado a deixar sua terra natal, para nunca mais voltar.
-
时光一去不复返,我们要珍惜当下。
shiguang yiqubufan,women yao zhenxi dangxia
O tempo não volta, devemos valorizar o momento presente.