丧家之犬 Sang Jia Zhi Quan Cane randagio

Explanation

比喻无家可归,四处流窜的人。

È una metafora per qualcuno che è senza casa e vaga in giro.

Origin Story

春秋时期,晋国攻打郑国,郑国战败,许多人逃离家园,成为无家可归的难民。其中有一位年迈的老人,他失去了妻子儿女,独自一人在荒野中流浪。他衣衫褴褛,蓬头垢面,饿得双眼凹陷,如同丧家之犬,凄惨无比。他拖着疲惫的身躯,一步一步地寻找着可以栖身之地,却始终找不到温暖的住所和可以填饱肚子的食物。他只能在破庙里度过寒冷的夜晚,靠着路人的施舍勉强度日。他的遭遇令人心酸,也让人们对战争的残酷有了更深刻的认识。

Chunqiu shiqi, Jin guo gong da Zheng guo, Zheng guo zhan bai, xu duo ren taoli jiayuan, chengwei wu jia ke gui de nanmin. Qi zhong you yi wei nianmai de laoren, ta shi qu le qizi ernu, duzi yiren zai huangye zhong liulang. Ta yishan luolu, pengtou goumian, e de shuangyan aoxian, ru tong sangjia zhi quan, qicang wubi. Ta tuo zhe pibei de shengqu, yibu yibu de xunzhao zhe keyi qishen zhi di, que shizhong zhaobudao wennuan de zhu suo he keyi tianbao duzi de shiwu. Ta zhi neng zai pomiao li duoguo hanleng de yewan, kao zhe luren de shi she mianduan duori. Ta de zaoyu lingren xinsuan, ye rang renmen dui zhanzheng de canku you le geng shenk de renshi.

Durante il periodo di primavera e autunno, lo stato di Jin attaccò lo stato di Zheng, e Zheng perse la battaglia. Molte persone fuggirono dalle loro case e diventarono rifugiati senza casa. Tra loro c'era un vecchio che aveva perso moglie e figli e vagava da solo nel deserto. Era vestito di stracci, i capelli erano spettinati e il viso sporco. Era così affamato che gli occhi erano infossati, come un cane randagio, miserabile e pietoso. Si trascinava il corpo stanco e cercava un posto dove sistemarsi, ma non trovò mai una casa calda o cibo per saziare la fame. Poteva solo trascorrere le notti fredde in un tempio in rovina e vivere della carità dei passanti. Il suo destino è straziante e fa comprendere più profondamente la crudeltà della guerra.

Usage

用于形容无家可归,四处流窜的人。

yongyu miaoshu wu jia ke gui, sichu liucuan de ren

Usato per descrivere qualcuno che è senza casa e vaga in giro.

Examples

  • 他四处奔走,如同丧家之犬。

    ta sichu benzou, ru tong sangjia zhiquan. zhanguang hou, bing shi men ru tong sangjia zhiquan, sichu taocuan

    Correva in giro senza meta, come un cane randagio.

  • 战败后,士兵们如同丧家之犬,四处逃窜。

    Dopo la sconfitta, i soldati fuggivano in tutte le direzioni come cani randagi.