丧家之犬 Sang Jia Zhi Quan 飼い主のいない犬

Explanation

比喻无家可归,四处流窜的人。

家を失い、あてもなくさまよう人の比喩。

Origin Story

春秋时期,晋国攻打郑国,郑国战败,许多人逃离家园,成为无家可归的难民。其中有一位年迈的老人,他失去了妻子儿女,独自一人在荒野中流浪。他衣衫褴褛,蓬头垢面,饿得双眼凹陷,如同丧家之犬,凄惨无比。他拖着疲惫的身躯,一步一步地寻找着可以栖身之地,却始终找不到温暖的住所和可以填饱肚子的食物。他只能在破庙里度过寒冷的夜晚,靠着路人的施舍勉强度日。他的遭遇令人心酸,也让人们对战争的残酷有了更深刻的认识。

Chunqiu shiqi, Jin guo gong da Zheng guo, Zheng guo zhan bai, xu duo ren taoli jiayuan, chengwei wu jia ke gui de nanmin. Qi zhong you yi wei nianmai de laoren, ta shi qu le qizi ernu, duzi yiren zai huangye zhong liulang. Ta yishan luolu, pengtou goumian, e de shuangyan aoxian, ru tong sangjia zhi quan, qicang wubi. Ta tuo zhe pibei de shengqu, yibu yibu de xunzhao zhe keyi qishen zhi di, que shizhong zhaobudao wennuan de zhu suo he keyi tianbao duzi de shiwu. Ta zhi neng zai pomiao li duoguo hanleng de yewan, kao zhe luren de shi she mianduan duori. Ta de zaoyu lingren xinsuan, ye rang renmen dui zhanzheng de canku you le geng shenk de renshi.

春秋時代、晋国が鄭国を攻め、鄭国は敗戦した。多くの人々が家を追われ、ホームレスの難民となった。その中には、妻と子供を失い、一人荒野をさまよう老人がいた。彼はボロボロの服を着て、髪は乱れ、顔は汚れていた。彼は空腹で目が落ち窪み、野良犬のようにみすぼらしく、惨めだった。彼は疲れ切った体を引きずり、一歩一歩住む場所を探したが、温かい家も空腹を満たす食べ物も見つからなかった。彼は廃墟となった寺で寒い夜を過ごし、通行人の施しに頼って辛うじて生きていた。彼の運命は悲しく、人々は戦争の残酷さをより深く理解することになる。

Usage

用于形容无家可归,四处流窜的人。

yongyu miaoshu wu jia ke gui, sichu liucuan de ren

家を失ってさまよう人の様子を表すのに使われます。

Examples

  • 他四处奔走,如同丧家之犬。

    ta sichu benzou, ru tong sangjia zhiquan. zhanguang hou, bing shi men ru tong sangjia zhiquan, sichu taocuan

    彼は行き当たりばったりでさまよった、野良犬のように。

  • 战败后,士兵们如同丧家之犬,四处逃窜。

    敗北の後、兵士たちは野良犬のように四散した。