争分夺秒 zhēng fēn duó miǎo ogni secondo conta

Explanation

形容充分利用时间,一分一秒都不浪费。

Per descrivere il pieno utilizzo del tempo, senza sprecare un solo secondo.

Origin Story

话说大禹治水,为了让百姓早日摆脱水患,他日夜兼程,争分夺秒地指挥治水工程。他常常为了多争取一些时间,把吃饭睡觉的时间都省去,常常是白天在工地上指挥,晚上就坐在河边思考,常常挑灯夜战,废寝忘食,就是为了让工程尽早完成,让老百姓尽快安居乐业。大禹治水的故事,成为了后世人们争分夺秒,勤奋工作的典范。

hua shuodayu zhishi, weile rangbaixing zaori batuishuifan, tariye jiangcheng, zhēng fēn duó miǎo de zhihui zhishi gongcheng. ta changchang weile duo zhēngqu yixie shijian, ba chifan shuimian de shijian dou shengqu, changchang shi baitian zai gongdi shang zhihui, wanshang jiu zuozai hebian sixiao, changchang tiaodeng yezhan, feiqin wangshi, jiushi weile rang gongcheng jinzao wancheng, rang laobaixing jin kuai anjuleye. dayu zhishi de gushi, chengweile houshi renmen zhēng fēn duó miǎo, qinfen gongzuode dianfan.

Si narra che Yu il Grande, per liberare al più presto il popolo dalla calamità delle inondazioni, lavorò giorno e notte, sfruttando ogni minuto e secondo per dirigere il progetto di controllo delle acque. Spesso risparmiava il tempo dedicato ai pasti e al sonno per guadagnare più tempo. Spesso dirigeva i lavori sul cantiere durante il giorno e sedeva a pensare in riva al fiume di notte, spesso lavorando fino a notte fonda, trascurando sonno e cibo, solo per completare il progetto il prima possibile e permettere al popolo di vivere e lavorare in pace il prima possibile. La storia del controllo delle inondazioni di Yu il Grande è diventata un modello per le generazioni future per sfruttare ogni minuto e secondo e lavorare diligentemente.

Usage

用来形容充分利用时间。

yong lai xingrong chongfen liyong shijian

Usato per descrivere il pieno utilizzo del tempo.

Examples

  • 为了赶上火车,他争分夺秒地往车站跑。

    weileganshang huoche, ta zhēng fēn duó miǎo de wangchezhanpao.

    Per inseguire il treno, corse verso la stazione, sfruttando ogni secondo.

  • 考试来临,同学们争分夺秒地复习功课。

    kaoshi lailin, tongxue men zhēng fēn duó miǎo de fuxigongke

    L'esame si avvicina, gli studenti stanno ripassando sfruttando ogni minuto e secondo.