争分夺秒 saisir chaque seconde
Explanation
形容充分利用时间,一分一秒都不浪费。
Décrire l'utilisation complète du temps, sans perdre une seule seconde.
Origin Story
话说大禹治水,为了让百姓早日摆脱水患,他日夜兼程,争分夺秒地指挥治水工程。他常常为了多争取一些时间,把吃饭睡觉的时间都省去,常常是白天在工地上指挥,晚上就坐在河边思考,常常挑灯夜战,废寝忘食,就是为了让工程尽早完成,让老百姓尽快安居乐业。大禹治水的故事,成为了后世人们争分夺秒,勤奋工作的典范。
On dit que Yu le Grand, afin de permettre au peuple de se débarrasser du désastre de l'eau le plus tôt possible, a travaillé jour et nuit, et a saisi chaque minute et seconde pour diriger le projet de contrôle de l'eau. Il économisait souvent le temps de manger et de dormir afin de gagner plus de temps. Il dirigeait souvent le travail sur le chantier le jour et s'asseyait au bord de la rivière la nuit pour réfléchir, travaillant souvent tard dans la nuit, négligeant le sommeil et la nourriture, juste pour terminer le projet le plus tôt possible et permettre au peuple de vivre et de travailler en paix le plus tôt possible. L'histoire du contrôle des inondations par Yu le Grand est devenue un modèle pour les générations futures pour saisir chaque minute et seconde et travailler diligemment.
Usage
用来形容充分利用时间。
Utilisé pour décrire l'utilisation complète du temps.
Examples
-
为了赶上火车,他争分夺秒地往车站跑。
weileganshang huoche, ta zhēng fēn duó miǎo de wangchezhanpao.
Afin de prendre le train, il a couru à la gare en saisissant chaque seconde.
-
考试来临,同学们争分夺秒地复习功课。
kaoshi lailin, tongxue men zhēng fēn duó miǎo de fuxigongke
L'examen approche, et les élèves révisent leurs leçons en saisissant chaque minute et seconde.