亲如骨肉 stretti come fratelli
Explanation
形容关系极其亲密,如同骨肉一样。
Descrive un rapporto estremamente stretto, come quello tra carne e sangue.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着两户人家,他们是世交,两家的孩子从小一起长大。哥哥名叫大宝,弟弟名叫二宝。他们俩自小一起放牛、捉迷藏,一起学习,一起玩耍。他们彼此之间互相帮助,互相鼓励,感情深厚,比亲兄弟还亲。一天,村里来了个算命先生,他为大宝算了一卦,说大宝将来会大富大贵,成为远近闻名的富翁。而二宝的卦象则不太好,说他将来会一事无成。算命先生走后,大宝和二宝依然亲如骨肉,他们一起努力奋斗,终于都取得了很大的成就。大宝成为了一名成功的商人,而二宝也成了一名受人尊敬的医生。他们的事迹被传颂至今,成为一段佳话。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, vivevano due famiglie che erano amici di vecchia data. I loro figli, un fratello maggiore di nome Da Bao e un fratello minore di nome Er Bao, crebbero insieme. Pascolavano le mucche, giocavano a nascondino, studiavano e giocavano insieme. Si aiutavano e si incoraggiavano a vicenda, e la loro amicizia era più profonda di quella dei fratelli di sangue. Un giorno, un indovino arrivò al villaggio. Disse a Da Bao che sarebbe diventato ricco e famoso. Tuttavia, la predizione per Er Bao era meno favorevole. Ciò nonostante, anche dopo la profezia, Da Bao ed Er Bao rimasero amici intimi. Lavorarono sodo e ottennero un grande successo: Da Bao divenne un imprenditore di successo, mentre Er Bao divenne un medico rispettato. La loro storia viene ancora raccontata oggi.
Usage
用于形容关系非常亲密。
Usato per descrivere un rapporto molto stretto.
Examples
-
他们兄弟俩亲如骨肉,感情非常好。
tāmen xiōngdì liǎ qīn rú gǔ ròu, gǎnqíng fēicháng hǎo.
Questi due fratelli sono molto uniti, hanno un ottimo rapporto.
-
他俩从小一起长大,亲如骨肉。
tā liǎ cóng xiǎo yī qǐ zhǎng dà, qīn rú gǔ ròu.
Sono cresciuti insieme fin dall'infanzia e sono fratelli.