从从容容 con calma
Explanation
形容不慌不忙,态度镇定。
Descrive qualcuno che è calmo e composto.
Origin Story
老张是一位经验丰富的医生,无论面对多么紧急复杂的病例,他总是从从容容地进行诊断和治疗。一天,医院来了一个病情危重的病人,心跳骤停,情况万分紧急。其他医生都手忙脚乱,不知所措,只有老张依然从从容容地指挥着抢救工作。他冷静地分析病人的病情,果断地采取了一系列措施。在老张沉着冷静的指挥下,医护人员团结协作,终于将病人从死亡线上拉了回来。事后,大家纷纷称赞老张沉着冷静,从从容容的处事风格。老张说:“其实,多年的临床经验让我养成了这种习惯,只有保持冷静,才能在关键时刻做出正确的判断,才能更好地救治病人。”
Il vecchio Zhang era un medico esperto. Non importa quanto urgente e complicato fosse il caso, ha sempre eseguito con calma diagnosi e trattamento. Un giorno, un paziente gravemente malato è arrivato all'ospedale con arresto cardiaco. La situazione era estremamente urgente. Gli altri medici erano nel panico e non sapevano cosa fare. Solo il vecchio Zhang ha diretto con calma le operazioni di soccorso. Ha analizzato con calma le condizioni del paziente e ha deciso di adottare una serie di misure. Sotto il comando calmo e composto del vecchio Zhang, il personale medico ha collaborato e alla fine ha riportato il paziente dalla soglia della morte. In seguito, tutti hanno elogiato lo stile calmo e composto del vecchio Zhang nell'affrontare le cose. Il vecchio Zhang ha detto: "In realtà, anni di esperienza clinica mi hanno coltivato questa abitudine. Solo rimanendo calmi possiamo prendere la decisione giusta nel momento critico e solo così possiamo curare meglio i pazienti."
Usage
多用于描写人物做事时的状态,形容不慌不忙,镇定自若。
Principalmente usato per descrivere lo stato di una persona quando fa qualcosa, descrive calma e compostezza.
Examples
-
他从从容容地走上领奖台,脸上带着自信的笑容。
tā cóngcóngróngróng de zǒu shàng lǐngjiǎng tái, liǎnshàng dài zhe zìxìn de xiàoróng.
È salito sul palco delle premiazioni con calma e un sorriso sicuro sul viso.
-
面对突如其来的困难,她依然从从容容地应对,最终化险为夷。
miàn duì tūrú'ér lái de kùnnan, tā yīrán cóngcóngróngróng de yìngduì, zuìzhōng huà xiǎn wéi yí
Di fronte alle difficoltà improvvise, ha comunque affrontato la situazione con calma e alla fine ne è uscita indenne.