从从容容 cóngcóngróngróng con calma

Explanation

形容不慌不忙,态度镇定。

Descrive qualcuno che è calmo e composto.

Origin Story

老张是一位经验丰富的医生,无论面对多么紧急复杂的病例,他总是从从容容地进行诊断和治疗。一天,医院来了一个病情危重的病人,心跳骤停,情况万分紧急。其他医生都手忙脚乱,不知所措,只有老张依然从从容容地指挥着抢救工作。他冷静地分析病人的病情,果断地采取了一系列措施。在老张沉着冷静的指挥下,医护人员团结协作,终于将病人从死亡线上拉了回来。事后,大家纷纷称赞老张沉着冷静,从从容容的处事风格。老张说:“其实,多年的临床经验让我养成了这种习惯,只有保持冷静,才能在关键时刻做出正确的判断,才能更好地救治病人。”

lǎo zhāng shì yī wèi jīngyàn fēngfù de yīshēng, wúlùn miàn duì duōme jǐnjí fùzá de bìlì, tā zǒngshì cóngcóngróngróng de jìnxíng zhěnduàn hé zhìliáo. yītiān, yīyuàn lái le yīgè bìngqíng wēizhòng de bìngrén, xīntǐng zhòutíng, qíngkuàng wànfēn jǐnjí. qítā yīshēng dōu shǒumángjiǎoluàn, bù zhī suǒ cuò, zhǐyǒu lǎo zhāng yīrán cóngcóngróngróng de zhǐhuīzhe qiǎngjiù gōngzuò. tā lěngjìng de fēnxī bìngrén de bìngqíng, guǒduàn de cǎiqǔ le yī xìliè cuòshī. zài lǎo zhāng chénzhuó lěngjìng de zhǐhuī xià, yīhù rényuán tuánjié xiézuò, zhōngyú jiāng bìngrén cóng sǐwáng xiàn shàng lā le huí lái. shìhòu, dàjiā fēnfēn chēngzàn lǎo zhāng chénzhuó lěngjìng, cóngcóngróngróng de chǔshì fēnggé. lǎo zhāng shuō: "qíshí, duōnián de línchuáng jīngyàn ràng wǒ yǎngchéng le zhè zhǒng xíguàn, zhǐyǒu bǎochí lěngjìng, cái néng zài guānjiàn shíkè zuò chū zhèngquè de pànduàn, cái néng gèng hǎo de jiùzhì bìngrén."

Il vecchio Zhang era un medico esperto. Non importa quanto urgente e complicato fosse il caso, ha sempre eseguito con calma diagnosi e trattamento. Un giorno, un paziente gravemente malato è arrivato all'ospedale con arresto cardiaco. La situazione era estremamente urgente. Gli altri medici erano nel panico e non sapevano cosa fare. Solo il vecchio Zhang ha diretto con calma le operazioni di soccorso. Ha analizzato con calma le condizioni del paziente e ha deciso di adottare una serie di misure. Sotto il comando calmo e composto del vecchio Zhang, il personale medico ha collaborato e alla fine ha riportato il paziente dalla soglia della morte. In seguito, tutti hanno elogiato lo stile calmo e composto del vecchio Zhang nell'affrontare le cose. Il vecchio Zhang ha detto: "In realtà, anni di esperienza clinica mi hanno coltivato questa abitudine. Solo rimanendo calmi possiamo prendere la decisione giusta nel momento critico e solo così possiamo curare meglio i pazienti."

Usage

多用于描写人物做事时的状态,形容不慌不忙,镇定自若。

duō yòng yú miáoxiě rénwù zuòshì shí de zhuàngtài, xíngróng bù huāng bù máng, zhèndìng zìruò

Principalmente usato per descrivere lo stato di una persona quando fa qualcosa, descrive calma e compostezza.

Examples

  • 他从从容容地走上领奖台,脸上带着自信的笑容。

    tā cóngcóngróngróng de zǒu shàng lǐngjiǎng tái, liǎnshàng dài zhe zìxìn de xiàoróng.

    È salito sul palco delle premiazioni con calma e un sorriso sicuro sul viso.

  • 面对突如其来的困难,她依然从从容容地应对,最终化险为夷。

    miàn duì tūrú'ér lái de kùnnan, tā yīrán cóngcóngróngróng de yìngduì, zuìzhōng huà xiǎn wéi yí

    Di fronte alle difficoltà improvvise, ha comunque affrontato la situazione con calma e alla fine ne è uscita indenne.