从从容容 차분하게
Explanation
形容不慌不忙,态度镇定。
침착하고 느긋한 태도를 나타내는 표현입니다.
Origin Story
老张是一位经验丰富的医生,无论面对多么紧急复杂的病例,他总是从从容容地进行诊断和治疗。一天,医院来了一个病情危重的病人,心跳骤停,情况万分紧急。其他医生都手忙脚乱,不知所措,只有老张依然从从容容地指挥着抢救工作。他冷静地分析病人的病情,果断地采取了一系列措施。在老张沉着冷静的指挥下,医护人员团结协作,终于将病人从死亡线上拉了回来。事后,大家纷纷称赞老张沉着冷静,从从容容的处事风格。老张说:“其实,多年的临床经验让我养成了这种习惯,只有保持冷静,才能在关键时刻做出正确的判断,才能更好地救治病人。”
장 선생은 경험이 풍부한 의사였습니다. 아무리 긴급하고 복잡한 환자라도 그는 항상 차분하게 진단과 치료를 진행했습니다. 어느 날, 병원에 위독한 환자가 실려 왔습니다. 심장이 멈춘 상태였고, 상황은 매우 긴급했습니다. 다른 의사들은 허둥지둥하며 어찌할 바를 몰랐지만, 장 선생만은 침착하게 구조 활동을 지휘했습니다. 그는 환자의 병세를 냉정하게 분석하고, 단호하게 일련의 조치를 취했습니다. 장 선생의 침착한 지휘 아래 의료진은 협력하여 일하고, 마침내 환자를 죽음의 위기에서 구해냈습니다. 그 후, 모두가 장 선생의 침착함과 침착성을 칭찬했습니다. 장 선생은 이렇게 말했습니다. "사실, 오랜 임상 경험으로 이런 습관이 들였습니다. 침착함을 유지하면 위급한 순간에 올바른 판단을 내리고 환자를 더 잘 치료할 수 있습니다."
Usage
多用于描写人物做事时的状态,形容不慌不忙,镇定自若。
대부분 사람이 일을 할 때의 상태를 묘사하는 데 사용되며, 차분하고 침착한 모습을 나타냅니다.
Examples
-
他从从容容地走上领奖台,脸上带着自信的笑容。
tā cóngcóngróngróng de zǒu shàng lǐngjiǎng tái, liǎnshàng dài zhe zìxìn de xiàoróng.
그는 차분하게 시상대에 올랐습니다. 자신감 넘치는 미소를 지으며.
-
面对突如其来的困难,她依然从从容容地应对,最终化险为夷。
miàn duì tūrú'ér lái de kùnnan, tā yīrán cóngcóngróngróng de yìngduì, zuìzhōng huà xiǎn wéi yí
갑작스러운 어려움에 직면했음에도 불구하고, 그녀는 여전히 차분하게 대처하여 마침내 위기를 벗어났습니다.