众星攒月 stelle attorno alla luna
Explanation
许多星星聚集、环绕着月亮。比喻众人拥戴一人或众物围绕一物。
Molte stelle si riuniscono e circondano la luna. È una metafora per molte persone che ammirano una persona o molte cose che circondano una cosa.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位才华横溢的诗人,名叫李白。他诗作飘逸洒脱,豪放不羁,深受人们喜爱。每逢李白举办诗会,总有无数文人墨客慕名而来,他们围坐在李白周围,聆听他朗诵诗作,场面极其盛大。李白的诗词如明月般高悬,而众多的文人墨客则像星星一样环绕着这轮明月,共同辉映着唐朝的盛世繁华。他们每个人都带着自己的才华与抱负,像一颗颗闪耀的星辰,却都围绕着李白这颗最耀眼的星辰,共同照亮了那个时代的天空。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di talento di nome Li Bai. Le sue poesie erano eleganti e sregolate, ed era molto amato dal popolo. Ogni volta che Li Bai organizzava un incontro di poesia, molti studiosi venivano ad ammirarlo; si sedevano attorno a Li Bai e ascoltavano le sue poesie, la scena era molto grandiosa. Le poesie di Li Bai erano come una luna in alto, mentre molti studiosi erano come stelle che ruotavano attorno a questa luna, riflettendo insieme la prosperità della dinastia Tang. Ognuno di loro portava il proprio talento e le proprie aspirazioni, come stelle scintillanti, ma ruotavano tutti attorno a Li Bai, la stella più abbagliante, illuminando insieme il cielo di quell'epoca.
Usage
用于形容众人拥戴一人或众物围绕一物,多用于书面语。
Usato per descrivere molte persone che ammirano una persona o molte cose che circondano una cosa; usato per lo più nella lingua scritta.
Examples
-
舞台中央,他如众星攒月般闪耀。
wutai zhongyang, ta ru zhongxing zuanyuēn bān shǎnyào
Al centro del palcoscenico, brillava come la luna circondata dalle stelle.
-
新产品发布会,众多记者众星攒月般围着产品经理。
xin chanpin fabu hui, zhongduo jizhe zhongxing zuanyuēn bān wéi zhe chanpin jingli
Alla presentazione del nuovo prodotto, numerosi giornalisti circondavano il product manager come stelle attorno alla luna.