公报私仇 vendetta pubblica
Explanation
利用职务或权力报复个人私怨。指假借公事来报复私仇。
Usare la propria posizione o potere per vendicarsi di rancori personali. Significa usare gli affari pubblici per vendicarsi di una vendetta privata.
Origin Story
话说清朝时期,有个县令名叫王大人,为人正直,一心为民。一日,他发现当地富绅李员外仗势欺人,强占民田,于是便下令彻查此事。李员外得知此事后,心生怨恨,暗中派人散布谣言,说王大人贪赃枉法,中饱私囊。朝廷派来钦差大臣调查此事,王大人据理力争,最终证明了自己的清白,李员外也受到了应有的惩罚。但王大人心中始终明白,李员外的所作所为,其实就是公报私仇。因为之前王大人曾查处过李员外的一些违法行为,李员外怀恨在心,便伺机报复。王大人叹息道:这世上公报私仇的事情太多了,自己能做的,只是秉公执法,维护正义罢了。
C'era una volta, durante la dinastia Qing, un magistrato di contea di nome Wang, noto per la sua integrità e dedizione al popolo. Un giorno, scoprì che un ricco locale, Li, stava abusando del suo potere e stava confiscando terreni agricoli agli abitanti del villaggio. Wang ordinò un'indagine approfondita. Arrabbiato, Li diffuse segretamente voci secondo cui Wang era corrotto e aveva sottratto fondi. La corte inviò un inviato imperiale per indagare, e Wang riuscì a dimostrare la sua innocenza. Li ricevette la punizione che meritava. Wang capì che le azioni di Li erano guidate da vendetta personale perché Wang aveva precedentemente indagato sulle attività illegali di Li, causando in Li risentimento e desiderio di vendetta. Wang sospirò, dicendo che c'erano innumerevoli casi di vendetta personale, e tutto ciò che poteva fare era mantenere la giustizia e far rispettare la legge imparzialmente.
Usage
用于批评那些利用职权报复私仇的行为。
Usato per criticare coloro che abusano del loro potere per vendicarsi dei loro nemici personali.
Examples
-
他公报私仇,借机打压对手。
ta gong bao si chou, jie ji da ya duishou
Ha usato la sua posizione per vendicarsi del suo nemico personale.
-
这件事明显是公报私仇,令人愤慨。
zhe jianshi ming xian shi gong bao si chou, ling ren fen kai
Questa questione è chiaramente un caso di vendetta personale, che provoca indignazione.