历尽沧桑 aver sperimentato molte vicissitudini della vita
Explanation
历尽沧桑指的是经历了很多世事变迁,饱受了人生的磨难和考验。它体现了时间的久远和人生的坎坷。
Aver sperimentato molte vicissitudini della vita si riferisce all'aver vissuto molti cambiamenti nel mondo e sofferto le difficoltà e le prove della vita. Riflette la lunga durata e gli alti e bassi della vita.
Origin Story
老渔夫张三,一辈子都在海上捕鱼。他经历过无数的风暴,也见过无数的日出日落。他曾经在暴风雨中与死神擦肩而过,也曾经在平静的海面上收获满满。他经历了战争年代的贫困与动荡,也见证了改革开放后的繁荣与发展。他脸上的皱纹,像是一张张饱经风霜的地图,记录着他波澜壮阔的一生。如今,虽然年事已高,但他仍然每天清晨都会去海边,眺望远方,默默地感受着这片养育了他的大海带给他的宁静与沧桑。
Il vecchio pescatore Zhang San ha passato tutta la sua vita a pescare in mare. Ha vissuto innumerevoli tempeste e visto innumerevoli albe e tramonti. Una volta è sfiorato la morte in una tempesta, e un'altra ha avuto un raccolto abbondante in un mare calmo. Ha vissuto la povertà e il caos del periodo bellico e ha assistito alla prosperità e allo sviluppo dopo le riforme e l'apertura. Le rughe sul suo viso sono come mappe consumate dal tempo, che registrano la sua vita tumultuosa. Ora, anche se è anziano, va ancora sulla spiaggia ogni mattina per guardare lontano, sentendo in silenzio la pace e le vicissitudini del mare che lo ha cresciuto.
Usage
形容人经历了人生的各种磨难和变故,饱经沧桑。
Si usa per descrivere una persona che ha vissuto molte difficoltà e cambiamenti nella vita.
Examples
-
饱经风霜的老党员,历尽沧桑,仍然奋斗在第一线。
baojingfengshuang de laodangyuan, lijincangsang, rengran fendou zai di yixian.
Il vecchio membro del partito, che ha affrontato molte difficoltà, è ancora in prima linea.
-
他的一生历尽沧桑,见证了国家从贫穷走向富强的伟大历程。
ta de yisheng lijincangsang, jianzheng le guojia cong pinqiong zouxiang fuqiang de weida licheng
La sua vita è stata piena di alti e bassi, testimoniando il viaggio della nazione dalla povertà alla prosperità.