同恶相济 Coalizione di malfattori
Explanation
同恶相济是指坏人互相勾结,共同作恶。它强调了恶人之间的相互依赖和合作,以及他们共同实施犯罪行为的紧密联系。
Tong'e xiangji si riferisce a persone malvagie che tramano insieme e commettono atti malvagi. Sottolinea l'interdipendenza e la cooperazione tra i malfattori e la loro stretta relazione nel commettere crimini.
Origin Story
话说三国时期,曹操手下谋士郭嘉,才智过人,深得曹操器重。一日,曹操问郭嘉:“现在各地诸侯割据,你认为谁对我的威胁最大?”郭嘉沉思片刻,答道:“现在最大的威胁是刘备。刘备虽然表面仁义,但暗中却与许多心怀鬼胎的英雄豪杰联系,同恶相济,暗中图谋不轨。他广结善缘,结交许多有才能的人,这些人都以刘备为首,为他出谋划策,这才是真正可怕的地方。”曹操听后,深以为然,开始警惕刘备,最终也为蜀汉的崛起埋下了伏笔。
Nella storia dei Tre Regni, Guo Jia, un funzionario di Cao Cao, era una persona molto intelligente e molto apprezzata da Cao Cao. Un giorno, Cao Cao chiese a Guo Jia: “Ora che i principi nelle varie regioni sono divisi, chi pensi rappresenti la più grande minaccia per me?” Guo Jia rifletté per un momento e rispose: “La più grande minaccia attuale è Liu Bei. Sebbene Liu Bei appaia giusto in superficie, segretamente si lega a molti eroi e personaggi potenti con secondi fini, tramando insieme e segretamente tramando il tradimento. Stringe molti buoni rapporti e fa amicizia con molte persone di talento; tutte queste persone prendono Liu Bei come loro capo e elaborano strategie per lui. Questa è la parte davvero terrificante.” Dopo aver ascoltato ciò, Cao Cao fu profondamente d'accordo e iniziò a diffidare di Liu Bei, ponendo in definitiva le basi per l'ascesa di Shu Han.
Usage
该成语常用于形容坏人互相勾结,共同作恶的情况,多用于贬义。
Questo idioma viene spesso usato per descrivere situazioni in cui i malvagi tramano insieme e commettono atti malvagi, per lo più usato in senso negativo.
Examples
-
这伙歹徒同恶相济,无恶不作。
zhè huǒ dǎitú tóng'è xiāngjì, wú'è bùzuò
Questa banda di malfattori si è coalizzata e ha commesso ogni sorta di crimine.
-
他们同恶相济,最终难逃法网。
tāmen tóng'è xiāngjì, zuìzhōng nántáo fǎwǎng
Si sono coalizzati e alla fine non sono sfuggiti alla rete della giustizia.