同恶相济 Сговор злодеев
Explanation
同恶相济是指坏人互相勾结,共同作恶。它强调了恶人之间的相互依赖和合作,以及他们共同实施犯罪行为的紧密联系。
«Тунъэ сяньцзи» означает, что злые люди тайно сговариваются и совершают злодеяния вместе. Это подчёркивает взаимозависимость и сотрудничество между злодеями, а также их тесную связь в совершении преступлений.
Origin Story
话说三国时期,曹操手下谋士郭嘉,才智过人,深得曹操器重。一日,曹操问郭嘉:“现在各地诸侯割据,你认为谁对我的威胁最大?”郭嘉沉思片刻,答道:“现在最大的威胁是刘备。刘备虽然表面仁义,但暗中却与许多心怀鬼胎的英雄豪杰联系,同恶相济,暗中图谋不轨。他广结善缘,结交许多有才能的人,这些人都以刘备为首,为他出谋划策,这才是真正可怕的地方。”曹操听后,深以为然,开始警惕刘备,最终也为蜀汉的崛起埋下了伏笔。
В истории Трёх Царств Гуо Цзя, советник Цао Цао, был очень умным человеком, которого Цао Цао очень ценил. Однажды Цао Цао спросил Гуо Цзя: «Теперь, когда правители разных регионов разделились, кто, по-твоему, представляет для меня наибольшую угрозу?» Гуо Цзя немного подумал и ответил: «Сейчас самая большая угроза исходит от Лю Бэя. Хотя Лю Бэй на первый взгляд выглядит праведным, он тайно связан со многими героями и влиятельными людьми со скрытыми мотивами, они сговариваются и тайно планируют измену. Он заводит много полезных знакомств и дружит со многими талантливыми людьми; все эти люди считают Лю Бэя своим лидером и выстраивают для него стратегии. Вот что действительно страшно». Услышав это, Цао Цао полностью согласился и стал опасаться Лю Бэя, что в конечном итоге заложило основу для восхождения Шу Ханя.
Usage
该成语常用于形容坏人互相勾结,共同作恶的情况,多用于贬义。
Это идиома часто используется для описания ситуаций, когда злые люди сговариваются и совершают злодеяния вместе, в основном в негативном смысле.
Examples
-
这伙歹徒同恶相济,无恶不作。
zhè huǒ dǎitú tóng'è xiāngjì, wú'è bùzuò
Эта банда злодеев сговорилась и творила всевозможные злодеяния.
-
他们同恶相济,最终难逃法网。
tāmen tóng'è xiāngjì, zuìzhōng nántáo fǎwǎng
Они сговорились, и в конце концов им не удалось избежать правосудия.