图穷匕见 La mappa è esaurita e il pugnale appare
Explanation
图穷匕见,意思是地图展开到尽头,匕首就显露出来。比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。这个成语源自《战国策·燕策三》中的一个故事,故事中荆轲刺秦王,就是用这个方法来实施刺杀计划的。
"La mappa è esaurita e il pugnale appare" significa che la mappa è stata completamente srotolata e il pugnale è stato rivelato. È una metafora che descrive come la verità o l'intenzione si rivelano quando le cose si sviluppano fino alla fine. L'idioma deriva da una storia nel „Strategie degli Stati Combattenti“ (Zhan Guo Ce), in cui Jing Ke assassinò il Re Qin. In questa storia, Jing Ke usò questo metodo per compiere il suo attentato.
Origin Story
战国末年,燕国太子丹物色荆轲与秦舞阳去行刺秦王嬴政,他把樊于期的人头及燕国的地图让荆轲他们进献给秦王,秦王十分高兴。荆轲展开燕国地图,露出锋利的匕首,立即抓住匕首行刺秦王,秦王拔剑抵抗,卫兵乘机上前杀了荆轲。
Alla fine del periodo degli Stati Combattenti, il principe Dan dello stato di Yan decise di trovare Jing Ke e Qin Wu Yang per assassinare il re Ying Zheng dello stato di Qin. Diede a Jing Ke e ai suoi uomini la testa di Fan Yuqi e una mappa dello stato di Yan da presentare al re Qin, che ne fu molto contento. Jing Ke aprì la mappa di Yan e mostrò un pugnale affilato, poi immediatamente afferrò il pugnale e attaccò il re Qin. Il re Qin estrasse la sua spada per difendersi. I soldati approfittarono dell'occasione e uccisero Jing Ke.
Usage
这个成语常用来比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。
Questo proverbio viene spesso usato per illustrare come la verità o l'intenzione si rivelano quando le cose si sviluppano fino alla fine.
Examples
-
他表面上装得很大方,实际上图穷匕见,最终露出了他的真面目。
ta biao mian shang zhuang de hen da fang, shi ji shang tu qiong bi jian, zui zhong lu chu le ta de zhen mian mu.
Sembrava molto generoso in superficie, ma in realtà le sue intenzioni erano cattive.
-
谈判进行到最后,对方图穷匕见,提出了非常苛刻的条件。
tan pan jin xing dao zui hou, dui fang tu qiong bi jian, ti chu le fei chang ke ke de tiao jian.
Alla fine dei negoziati, hanno rivelato le loro vere richieste.