慈悲为怀 cíbēi wéihuái Compassionevole

Explanation

慈悲为怀,指怀有慈悲之心。出自佛教,意为以慈悲为根本。常用来形容一个人心地善良,富有同情心,乐于助人。

La compassione è la base, nel senso di avere compassione come fondamento. Viene spesso usato per descrivere una persona che è di buon cuore, compassionevole e disponibile.

Origin Story

唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他一生行侠仗义,爱憎分明。一次,他路过一个村庄,发现村里的人们正在为一场旱灾而苦苦挣扎。田地干裂,庄稼枯萎,许多人已经饿得面黄肌瘦。李白看到这种情景,心中充满了悲悯之情。他立刻掏出自己的钱财,并四处奔走,向人们募捐。他以自己的行动,感动了许多人,最终筹集到了大量的粮食和水,解救了村里的人们。人们称赞他慈悲为怀,是真正的菩萨心肠。

Tángcháo shíqī, yǒu yīgè míng jiào Lǐ Bái de shīrén, tā yīshēng xíngxiá zhàngyì, àizēng fēnmíng. Yīcì, tā lùguò yīgè cūnzhuāng, fāxiàn cūnlǐ de rénmen zhèngzài wèi yī chǎng hànzāi ér kǔkǔ zhēngzhá. Tiándì gānlìè, zhuāngjia kūwěi, xǔduō rén yǐjīng è de miàn huáng jī shòu. Lǐ Bái kàn dào zhè zhǒng qíngjǐng, xīnzhōng chōngmǎn le bēimǐn zhī qíng. Tā lìkè tāochū zìjǐ de qiáncái, bìng sìchù bēnzǒu, xiàng rénmen mùjuān. Tā yǐ zìjǐ de xíngdòng, gǎndòng le xǔduō rén, zhōngyóu chóují dàole dàliàng de liángshi hé shuǐ, jiějiù le cūnlǐ de rénmen. Rénmen chēngzàn tā cíbēi wéihuái, shì zhēnzhèng de Púsà xīncháng.

Durante la dinastia Tang, c'era un poeta di nome Li Bai, che per tutta la vita fu coraggioso e giusto, con un amore e un odio chiari. Una volta, mentre passava per un villaggio, scoprì che gli abitanti del villaggio stavano lottando contro una siccità. I campi erano crepati, i raccolti secchi, e molte persone erano diventate magre per la fame. Quando Li Bai vide questa scena, il suo cuore fu colmo di compassione. Tirò subito fuori i suoi soldi e corse in lungo e in largo, chiedendo donazioni alle persone. Mosse molte persone con le sue azioni, e alla fine raccolse una grande quantità di cibo e acqua per salvare gli abitanti del villaggio. Le persone lo lodarono per la sua compassione e il suo cuore veramente compassionevole.

Usage

作谓语、宾语;多用于形容人的品质

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; duō yòngyú xiāngróng rén de pǐnzhì

Predicato, oggetto; spesso usato per descrivere le qualità di una persona

Examples

  • 他慈悲为怀,救济贫民。

    tā cíbēi wéihuái, jiùjì pínmín.

    È compassionevole e aiuta i poveri.

  • 佛家弟子应慈悲为怀,济世救人。

    fójiā dìzǐ yīng cíbēi wéihuái, jìshì jiùrén

    I discepoli buddisti dovrebbero essere compassionevoli e salvare il mondo e le persone.