慈悲为怀 cíbēi wéihuái Compassivo

Explanation

慈悲为怀,指怀有慈悲之心。出自佛教,意为以慈悲为根本。常用来形容一个人心地善良,富有同情心,乐于助人。

A compaixão é o fundamento, o que significa ter compaixão compassiva como base. É frequentemente usado para descrever uma pessoa que é bondosa, compassiva e prestativa.

Origin Story

唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他一生行侠仗义,爱憎分明。一次,他路过一个村庄,发现村里的人们正在为一场旱灾而苦苦挣扎。田地干裂,庄稼枯萎,许多人已经饿得面黄肌瘦。李白看到这种情景,心中充满了悲悯之情。他立刻掏出自己的钱财,并四处奔走,向人们募捐。他以自己的行动,感动了许多人,最终筹集到了大量的粮食和水,解救了村里的人们。人们称赞他慈悲为怀,是真正的菩萨心肠。

Tángcháo shíqī, yǒu yīgè míng jiào Lǐ Bái de shīrén, tā yīshēng xíngxiá zhàngyì, àizēng fēnmíng. Yīcì, tā lùguò yīgè cūnzhuāng, fāxiàn cūnlǐ de rénmen zhèngzài wèi yī chǎng hànzāi ér kǔkǔ zhēngzhá. Tiándì gānlìè, zhuāngjia kūwěi, xǔduō rén yǐjīng è de miàn huáng jī shòu. Lǐ Bái kàn dào zhè zhǒng qíngjǐng, xīnzhōng chōngmǎn le bēimǐn zhī qíng. Tā lìkè tāochū zìjǐ de qiáncái, bìng sìchù bēnzǒu, xiàng rénmen mùjuān. Tā yǐ zìjǐ de xíngdòng, gǎndòng le xǔduō rén, zhōngyóu chóují dàole dàliàng de liángshi hé shuǐ, jiějiù le cūnlǐ de rénmen. Rénmen chēngzàn tā cíbēi wéihuái, shì zhēnzhèng de Púsà xīncháng.

Durante a dinastia Tang, houve um poeta chamado Li Bai, que foi cavalheiresco e justo por toda a sua vida, com amor e ódio claros. Uma vez, ao passar por uma aldeia, ele descobriu que os aldeões estavam lutando contra uma seca. Os campos estavam rachados, as plantações murchas e muitas pessoas já estavam magras de fome. Quando Li Bai viu essa cena, seu coração ficou cheio de compaixão. Ele imediatamente tirou seu dinheiro e correu por toda parte, coletando doações. Ele comoveu muitas pessoas com suas ações e finalmente arrecadou uma grande quantidade de comida e água para salvar os aldeões. As pessoas o elogiaram por sua compaixão e coração verdadeiramente compassivo.

Usage

作谓语、宾语;多用于形容人的品质

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; duō yòngyú xiāngróng rén de pǐnzhì

Predicado, objeto; muitas vezes usado para descrever as qualidades de uma pessoa

Examples

  • 他慈悲为怀,救济贫民。

    tā cíbēi wéihuái, jiùjì pínmín.

    Ele é compassivo e ajuda os pobres.

  • 佛家弟子应慈悲为怀,济世救人。

    fójiā dìzǐ yīng cíbēi wéihuái, jìshì jiùrén

    Os discípulos budistas devem ser compassivos e salvar o mundo e as pessoas.